歌词
作曲:みきとP
不打起精神聊聊天的话
作词:みきとP
就会分裂了啊
因为不管是谁
元気を出してお喋りをしなきゃ
都讨厌无表情的人吧
輪が乱れるな
对啊 灵光一闪
だって誰しも
如果我不在这里就好了
無表情な人はキライでしょ
然后大家都能毫无顾虑地
そっかヒラメキこの場所に
笑起来呢
僕がいなけりゃいいんだ
够了 够了 我的事情
そしてお互い気兼ね
不要探寻
なんてなしに 笑えるね
有趣的现充
いいよ いいよ僕のこと
让不是我的其他人来担任
探してくれないで
反正 都是一时兴起吧
面白いリアクションは
请不要介意
僕じゃない誰かがする
以相互的幸福
どうせ気まぐれなんでしょう
作为目标吧
構わないででおくれ
不多多少少毒舌发言的话
お互いがお互いの幸せを
就会扫兴了啊
目指しましょう
因为在这里待人接物无障碍的人
很无趣不是吗?
多少なりとも毒舌吐かなきゃ
对啊 灵光一闪
場が白けるな
不去做必要以上的视线接触
だってここでは当たり障りない人
加害者也被害者也
興味ないんでしょ
都不会出生呢
そっかヒラメキ必要以上に
够了 够了 我的事情
目を合わせなきゃ
不要想起
加害者だって被害者だって
丝毫不带担忧的气氛
生まれないね
我回去了
いいよ いいよ僕のこと
反正 都是一时兴起吧
思い出してくれないで
请不要介意
気を遣う空気なんて残さずに
各自演好自己的
帰るから
角色吧 哦—
どうせ気まぐれなんでしょう
能风趣地打招呼的
構わないでおくれ
在演唱会上
お互いがお互いの
自如地打拍子的人
役割を果たしましょう オー
即使沉默不语
也像是主角的人
ちょっと面白い挨拶が出来る人
能跟比自己优秀的人
ライブで恥ずかしがらずに
率直对话的人
手拍子がたたける人
在人前跳舞的人
黙っていてもなんか
进入大家集合的
キャラクターのある人
房间里的人
自分より上の人と素直に
一会儿大笑
お話が出来る人
一会儿发火表情丰富的人
人前で踊れる人
不狡猾的人
みんなが集まってる
为了他人努力的人
部屋に入れる人
温柔的人
まわりにいつも笑顔がある人
这是一首与那样的人们
怒ったり笑ったり表現が豊かな人
没有焦点的歌
ずるくない人
够了 够了 我的事情
誰かのために頑張れる人
不要探寻
優しい人
有趣的现充
そんな人達には
让不是我的其他人来担任
ピンと来ない歌です
反正 都是一时兴起吧
请不要介意
いいよいいよ僕のこと
以相互的幸福
探してくれないで
作为目标吧
面白いリアクションは
够了 够了
僕じゃない誰かがする
已经够了
どうせ 気まぐれなんでしょう
够了 忘掉吧
構わないでおくれ
お互いがお互いの幸せを
目指しましょう
いいよいいよ
もういいよいいよ
いいよいいよ忘れましょう
专辑信息