歌词
君之夢を信じて
【相信着梦和你】
【直到那天到来前 我甚至连你和你的名字都不知道】
あの日までは 名前さえも知らない あなた之
【现在我们就这样彼此交谈着 真是不可思议呢】
今こうして 言葉交わしてる 不思議だね
【我已并非在被尘封的地方活着】
閉ざされた場所に いるだけじゃ
【虽然不能够承受新的伤害】
新しい傷はできないけど
【但是倘若如此就能得到那些心所触及到的 就好想去将他们探察出来】
それ以上に心に觸れる 出會い探したいから
【我一次次地尝试】
【虽然不能像风一样地朝着这个地方】
I try it once more
【但相信着你与那些只言片语还有梦想】
風のよう向かう場所の當てもないけれどに
【我一直歌唱着】
人之小さな言葉之 夢を信じつづける
【直到我的声音枯竭的那一天一直歌唱着】
I sing forever
【曾经的泪水和离别一起 因而在这无可替代的时间里存在着】
いつか聲が枯れる日まで 歌いつづけてゆくよ
【更加地清楚自己要振作起来】
過ぎた涙之別れを かけがえない時にするために
【不加修饰的语言】
【虽然不能马上习惯笑起来,不能习惯开心起来】
よくわかるよ 元気出して
【停留在这里的时间很短暂 朝露正在摇曳着它的光辉】
飾らない言葉
【它将我身体内所有的东西都映照出来 去抱住这些流逝的一切吧 】
すぐに上手く笑えないけれど うれしくて
【我一次次地尝试】
ここにいる時ははかなくて 朝露にゆれる光のよう
【什么也看不见的话 那就一定是永恒的魔法】
體中に全てを映し抱いて流れてゆくよ
【什么时候心头的勇气也涌现了出来】
【我一直歌唱着】
I try it once more
【不再是一个人 温柔地在这时光中寻寻觅觅】
見えないけど それはきっ之永遠の魔法
【绝无仅有的事歌唱着与梦想一起 去到哪里都也好】
いつも胸の片隅で そっ之勇気をくれる
【我一次次地尝试】
I sing forever
【虽然不能像风一样地朝着这个地方】
壹人じゃない 巡り巡る優しい時の中で
【但相信着你与那些只言片语还有梦想】
絕える事ない歌にのせた夢之 どこまでもゆこう
【我一直歌唱着】
【直到我的声音枯竭的那一天一直歌唱着】
I try it once more
【曾经的泪水和离别一起 因而在这无可替代的时间里存在着】
風のように 向かう場所の當てもないけれど
人之小さな言葉之 夢を信じつづける
I sing forever
いつか聲が枯れる日まで 歌いつづけてゆくよ
過ぎた涙之別れを かけがえない時にするために
专辑信息