歌词
ひとりきり暗闇の中
孤独一人 置身於无尽黑暗
君の涙の意味を知った
终於知晓你眼泪的涵义
願う場所踏み出したけど
向著梦想 我已迈出第一步
誰も傷つけたくなくて
却不愿意伤害到任何人
海を渡る風は今日も
跨越海洋的那一阵风
迷わずに明日に向かうのに
依旧勇往直前奔向明天
心はどうして
为何我的心
動き出せない
却顿足不前
有怎麼样的命运在等待著我
どんな運命が 待っているんだろう
不愿为自己的存在而懊悔
悔やみたくないよ 生まれたこと
悲伤之中有著闪耀的勇气
悲しみの中に 勇気がある
握紧光芒 心中无比坚信
輝きつかむと 信じている
纷飞陨落的青空之泪
降りしきる 青空のナミダ
总有一天会化作灿烂笑容
いつの日か 笑顔に変えるよ
紧追不舍的狂风 从指尖纷纷流过
对於信念尚存余悸 却决不愿再作停留
急ぎ足追い掛けた風 指の間を擦り抜けてく
雨季轻轻敲响我的肩头 水面为我映出广阔天地
信じることまだ恐いけど とどまることはもうしない
抛开迷惘 我将起程
月がそっと肩を叩き 水面映してくれた月道(きいろみち)
就算明天的世界一无所有
迷うことさえ 忘れてゆくよ
我也拥有能够创造的双手
何もない明日が 待っていても
即使既定的宿命也能改变
何かを生み出す 手があるから
迫切思绪在心中彭湃不已
決められた道も 変えてゆける
纷纷滑落的青空之泪
強い想い今 込み上げてる
明天一定会雨过天晴
零れてた 青空のナミダ
目光所至 都是我能去的地方
明日には きっと晴れるから
若不迷失自我 便能一往直前
有怎样的命运在等待著我
見上げた先へと 歩き出せるはず
不愿为自己的存在而懊悔
どこまでも行ける 自分失くさないなら
悲伤之中有著闪耀的勇气
どんな運命が 待っているんだろう
握紧光芒 心中无比坚信
悔やみたくないよ 生まれたこと
纷飞陨落的青空之泪
悲しみの中に 勇気がある
总有一天会化作灿烂笑容
輝きつかむと 信じている
降りしきる 青空のナミダ
いつの日か 笑顔に変えるよ
专辑信息