歌词
昼が短くなって 終はもうすぐそば
白昼变得好短暂 一切马上都要终结
静けさくらいが綺麗な最後で
最后的美丽 却是那么静寂
しがみついていたのは 片手で切り取った
手中紧紧抓住的是 一只手剪下的
記憶にある幸せの欠片で
记忆中的幸福片段
你一言不发 让我轻轻地握着你的手
何も言わずにそっと 私に握らせて
你不要放弃 飞上天空
貴方は諦めないで飛び立つ
「从那颓废的光景之中 已经无法回到过去
在某地还回荡着你的声音。」
「退廃の情景の中から もう戻れないけど
不要反射回去 将我紧紧包围
どこかであなたの声がまた響いて。」
你已不在 即使是狭窄的小屋
也不要发笑 将我紧紧包围
反射しないよ 私包んだ
你已不在 与其停下时间
貴方いないよ 狭い部屋としても
两个人一起分享孤独也好
笑ってないよ 私包んだ
飘荡在时空维度里的 每一个文字
貴方いないよ 時計止めるよりも
浓缩成一个模糊的螺旋
二人で孤独が良かった
在彼岸的幻境中 我看到了你的身影
我已经迫不及待 就让此身沉沦下去吧
宙に浮いたままの言葉一文字ずつ
反正闭上双眼之后 我什么都看不见了
曇った螺旋に収束された
我 深深地屏住了呼吸
不要反射回去 将我紧紧包围
向こうに幻で貴方が見えたけど
你已不在 即使是狭窄的小屋
待ちきれずにもう身を沈めるよ
也不要发笑 将我紧紧包围
你已不在 与其停下时间
どうせ瞼閉じたところで何も見えないなら
两个人一起分享孤独也好
深く深く 肺を閉ざしてしまいたい
试探着将云朵割断
我愿欢笑 好开心呢
反射しないよ 私包んだ
向着伸出的手臂的另一边
貴方いないよ 狭い部屋としても
无法自拔 消失不见
笑ってないよ 私包んだ
啊啊
貴方いないよ 時計止めるよりも
向着伸出的手臂的另一边
二人で孤独が良かった
试探着将云朵割断
我愿欢笑 好开心呢
手探りで雲を切って
结束
笑ってたいよ 良かったねって
伸ばした腕の向こうへ
吸い込まれて 全て消えて
ああ
伸ばした腕の向こうへ
手探りで雲を切って
笑ってたいよ 良かったねって
終わり
专辑信息