歌词
なんとなく見上げた空は
好不容易抬起头看见的天空
不思議なほどキラキラと 輝いてたんだ
繁星闪耀到不可思议般
教室の窓から投げた
从教室的窗口投出乘梦的纸飞机
夢を乗せた紙飛行機 どこまで届いた
到底能飞到哪里呢
そっとTシャツの隅に
在T恤衫的角落中
消えないように書いた言葉
写下的不会消失般的话
いっぱいのありがとう いつまでも
一直说着许许多多的感谢
你不知觉哼起的歌
ふいに君があの歌口ずさんで
和某人的声音重叠
誰かの声が重なって
相同的歌 牵起心间
同じメロディ 心繋いだ
一直都在确认着重要的东西
いつも大切なもの確かめて
一边数着眼泪的数量
涙の数 かぞえながら
就只能勉强地摆出笑脸
ヘタな笑顔 作ってたっけ
在校庭中伸展的影子
那是以秒数变化的青春的形状
校庭に伸びてゆく影
也曾错过和吵架
一秒ごと変わってく 青春の形
桌子上的伤痕和后悔重叠
すれ違い ケンカもしたね
一定是我们之间
机の上 傷跡と 後悔重ねた
那不知不觉的相互支撑
きっと知らず知らずでも
全部都是不能被代替的宝物
支えあえた僕らだから
不知不觉被你的歌声吸引
すべてがかけがえのない宝物
看向跟那天差不多的天空
相同的念想 牵起心间
ふいに君の歌声に誘われて
一直从火烧云到夕阳西下
あの日みたいに空を見て
都会让心有点刺痛
同じ想い 心繋いだ
那种时候请待在我的身边
いつも夕焼け雲にたそがれて
向着一起刻下的日期
胸の奥が痛くなって
一步一步地开始助跑
そんなときは そばにいたよね
能够跟你一路前行真是太好了
到更高更远的地方去
共に刻んだ日付は
你不知觉哼起的歌
一歩一歩踏みしめる助走
和某人的声音重叠
君と一緒に走れてよかった
相同的歌 牵起心间
もっと高く もっと遠くへ行こう
直到被告知终结之始到来之时
我们也一定不会忘记
ふいに君があの歌口ずさんで
想一直一直唱下去
誰かの声が重なって
一直一直像那天一样
同じメロディ 心繋いだ
いつか終わりを告げるこのときを
僕らはきっと忘れない
ずっと ずっと 歌っていたい
ずっと ずっと あの日みたいに
Song for the DATE…
专辑信息