歌词
作詞:鈴木みのり
作曲:南田健吾
从初次见到你的时候开始
便不知为何无法自拔地在意你
はじめて会った時から
表面沉默不言显得冷淡
なぜか気になって仕方ない
但其实已经被你迷住,心跳不已
無口ですこし無愛想
稍显害羞的声音
だけどドキドキ惹かれるの
柔软的手指
くすぐったい声
随风飘动的头发好似刚睡醒一般
しなやかな指
爱意满溢而出,已经开始融化
なびく髪は 寝癖みたい
每当更进一步了解你的时候
好きが溢れてとろけちゃう
便更加地喜欢上你
もっと好きになる
把你喜欢的事物
君を知るたびに
和稍微讨厌的东西都告诉我吧
教えて君の好きなもの
如果能成为对你而言特别的存在 我的每天都会是晴空万里
ちょっと嫌なもの
就连无关紧要的会话
時別になれたら 毎日晴れ模様
也全部都是特别的礼物
なんでもない会話さえ
梳妆也好打扮也好涂指甲也好
全部特別なプレゼント
都是因为有你的存在才倍感快乐和期待
メイクも服もネイルも
“要注意发型啊!”
君がいるから楽しいの
你微怒地对我说道
髪型気づいて!
略显慌张的手指 抚上了我的头发
やんわり怒って
爱意满溢而出,已经开始融化
慌てた指 髪に触れた
更加地喜欢上你了
好きが溢れてとろけちゃう
因为你是如此令人怜爱
もっと好きになる
也正是因为你始终不为所动
君が愛しくて
我才会感到迷茫的啊
相変わらずな君だから
我的满腔爱意 在多云之后,是会转晴还是转雨?
モヤモヤするよ
传达出去吧——
私の恋心 曇りのち、どうなるの?
好想跟你多见见面
届け
还想跟你更多更多地说说话
もっと会いたいな
但是,这份感情难道只是我的一厢情愿?
もっともっと話したい
你,又是怎么想的呢?
だけど この気持ちは一方通行?
远远的相互凝视着 脸颊染上红色
どう思ってるの?君は
轻声说道
遠く見つめて 頬染めた
“我也是一样的心情哦”
そっと呟いた
爱意满溢而出,已经开始融化
『同じ気持ちだよ』
更加地喜欢上你了
好きが溢れてとろけちゃう
对于我们二人的未来
もっと好きになる
我可以满怀信心吧? 一定……!
期待していいかな?
2人のこれからを きっと
专辑信息