歌词
溜め息重ねてもここには居ない誰か
即使叹息不止 此处也不会有谁的存在
孤独の苦しみただ堪えて
孤独之苦 唯有忍耐
何も無い、誰も居ない、消えてゆく温もり
已是物是人非 温暖渐渐消逝
晴れ渡る空の青までも霞んで
万里晴空的湛蓝色也变得朦胧
重ねた月日は少し遠ざかって
堆叠而成的岁月稍稍远去
昨日の僕よりは強くなれた?
今天的我是否变得比昨天坚强了呢?
寂しさに潰された夜もあったけれど
也曾有过被寂寞所击溃的夜晚
一人きり蹲うずくまり、じっと耐え抜いた
只是一个人蹲坐着 一声不响地忍受空虚
数え切れない思い出に今もまだ縛られている
至今仍被数不尽的回忆所束缚着
最後に触れた感触は思い出せないけれど
即使早已无法想起 最后一次触碰到你的感受
もう二度と帰らぬ時間を君との綺麗な思い出に
告别不会再次归来的时间 远望与你留下的绮丽回忆
今一人歩き出す 吹き荒すさぶ風の中
此刻孤身一人向前走去 在呼啸的寒风之中
振り返り手を振って涙を殺した
转身挥别 扼杀泪水
桜散るこの季節に君が居なくなったね
在樱花散落的季节 你已经不见了呢
今は別々の道を行く 高く羽ばたいて
就此分别 羽翼渐丰
二人の為の鐘の音が鳴ることは無かったけれど
即使祝福着二人的钟声已经不会再次响起
残された記憶と傷 君と居た証
残留的记忆与伤痕 是你曾存在于我生命中的证明
专辑信息