歌词
海の底に眠る記憶
沉睡在海底的记忆
気が遠くなる程の時間
经过了几乎能让意识远去的漫长时间
目覚めて
醒来了
一切都理所当然毫无变化
何も変わらない当たり前に
就如同一切都是谎言一样
まるで全てが嘘たと言った
在海中
海の中
泪水飘散
同记忆一起散落
涙 散らした
在一瞬间被夺走
記憶と 散らした
又是一枚鳞片被剥下
一瞬で ほんの一瞬で奪ってゆく
与回忆一起渐渐沉入海底
また一枚鱗が剥がれてしまった
与愿望背道而驰的无慈悲的现实
想いと共に海の底へ沈んでゆく
为何在争斗
願いとは裏腹に無慈悲な現実
不想听见的声音
なぜ争っている
不知不觉就会忘记与自己毫无关系的人
聴きたくない声
渐渐地停止了祈祷
無関係の人々はいつしか忘れて
被映照出的脸
祈りはむくなり
流落的泪水
映し出されたとの顔は
想要回去却回不去
无法像样地游泳
流れて流されて
鳞片被剥落溺入水中
帰りたい帰れない
想要游泳却做不到
上手く泳げなくて
想要回去却回不去
鱗剥がれ溺れてゆく
无法成为人鱼
泳ぎたい泳げない
鳞片被剥落溺入水中
帰りたい帰れない
与愿望背道而驰的无慈悲的现实
人魚にはなれなくて
为何在争斗
鱗剥がれ溺れてゆく
不想听见的声音
与自己毫无关系的人不知不觉就会忘记
願いとは裏腹に無慈悲な現実
渐渐地停止了祈祷
なぜ争っている
被映照出的脸
聴きたくない声
泪水飘散
無関係の人々はいつしか忘れて
同记忆一起散落
祈りはむくなり
在一瞬间被夺走
映し出されたとの顔は
又是一枚鳞片被剥下
与回忆一起渐渐沉入海底
涙 散らした
去往没有希望的沉睡中
記憶と 散らした
在意识逐渐远去的长久时间中
一瞬で ほんの一瞬で奪ってゆく
救救我
また一枚鱗が剥がれてしまった
Fin
想いと共に海の底へ沈んでゆく
望まない眠りの中へ
気が遠くなるほどの時間
預けて
Fin
专辑信息