歌词
甲「座禅で密教、並んで禅業、貴殿と神道、禅問答」
甲:“密教坐禅,排列禅业,您与神道,禅修问答”
乙「いやいや結構、励んで宗教、一人でゆったり工夫茶」
乙:“不不够了,勤勉于宗教,一人悠哉品味功夫茶”
甲「これまた悠長、気ままで遊興、呆れた問答、一辺倒」
甲:“这又真是从容,放纵地饮酒作乐,令人吃惊的问答,一边倒”
乙「厭厭言ったら、退がるが道理だ、文句があるなら表へ来い」
乙:“既然说了不,就应当给我退下,要是有怨言就跟我到正门去”
甲「やるのか決闘、血まみれ説法、荒技血統、鴛鴦刀」
甲:“你这是要干架吗,沾满鲜血的讲经,荒技血统,鸳鸯刀”
乙「こうなりゃ血闘、退がれぬ節刀、構えろ新刀、禅問答」
乙:“事已至此当然要血斗,节刀毅然不退,给我执起新刀,禅修问答”
甲「退かずに問答、見上げた根性、構えた新刀、喧々と」
甲:“决不罢休于问答,令人钦佩的骨气,执起新刀,喧喧地”
乙「睨んで撃ったら、退かぬが道理だ、荒人神でも出合わにゃ損」
乙:“既然瞪眼攻击了,就应当不打退堂鼓,不碰上个现人神还亏了”
月夜に啼く、護摩壇の火、二つは今、相見える
护摩坛之火,啼叫于月夜,两人现在,怒目相觑
仏塔 遠路遠路 遥かなる街に行き着くまでに何度
佛祖塔 漫漫长途 直到抵达于遥远之街为止 不论多少次
二人 刃向け、鍔迫り合い 喧々諤々また夜が明ける
两人 执刀相向,剑锷相抵 于喧喧闹闹之中夜空再次破晓
乙「ほれみろ精魂、尽き果て拙攻、貴殿と決闘、禅問答」
乙:“快瞧这精魂,竭尽精力地拙攻,您与决斗,禅修问答”
甲「たられば問答、泣くまで説法、請うまで帰さん、鉄山靠」
甲:“让你懊悔不去問答,讲经到令你想哭,求饶为止不放你走,铁山靠”
乙「やったな頓馬、腑抜けた根性、媚びへつらうまで、戦闘痕」
乙:“你还真下手了王八蛋,窝囊的骨气,直到献媚讨饶为止,战斗痕”
丙「もうやめなったら、聞かない奴らだ、落ち着かないから口噤め」
丙:“既然停下来了就给我闭上嘴吧,扰人心思,真是群不听人话的家伙”
乙「厭厭あっちが 仕掛けた喧嘩は 買わない手はない素っ頓狂」
乙:“不不那边先挑得衅 我怎么就不能以牙还牙呢 暴跳如雷”
甲「言ったな激昂 薄野呂問答 うっちゃれ鉄砲!」
甲:“你还真敢说啊 激昂 白痴问答 一股脑地扔出铁炮!”
衆「あいあいさ!」
众:“哎哎呀!”
乙「それ見ろ逆上、酷いぞ元凶、囀る小者が一辺倒」
乙:“你瞧那惨景,太过分了你这祸首,年轻人在大怒叱责,一边倒”
甲「五月蝿い口から縛ってやろうか」
甲:“要我从那烦人的嘴巴给你五花大绑吗”
丙「醜い争い余所でやれい!」
丙:“这丑恶纷争给我在别处闹去!”
仏頂 遍路遍路 天の階を抜けるまたひた走る
佛顶 遍路巡游 穿行天梯又是马不停蹄
朧月夜と唐紅 喧々諤々また夜が更ける
朦胧月夜与唐红 于打打闹闹之中夜空再次破晓
釈迦も眠り、袂分かつ、月夜にまた、音弾ける
佛陀也入眠,一刀两断,于月夜中再次,声音荡漾
仏塔 遠路遠路 遥かなる街に行き着くまでに何度
佛祖塔 漫漫长途 直到抵达于遥远之街为止 不论多少次
二人 刃向け、鍔迫り合い 喧々諤々また夜が明けて
两人 执刀相向,剑锷相抵 于喧喧闹闹之中夜空再次破晓
元の木阿弥
依然如故了
专辑信息
1.ブリキノダンス
2.バケモノダンスフロア
3.ワープアンドワープ
4.アンダワ
5.ムーンウォークフィーバー
6.スパークガールシンドローム
7.ジベタトラベル
8.プラスチックケージ
9.ルスバンウェイブ
10.ルミナステンプル