歌词
歪んだ日々に乾いた歌を囁く偶像を見る人がいる。
有人正看着,偶像对扭曲的日子哼出枯燥的歌谣。
ベンチに座って、彼は表情を変えることはせずに。
坐在长椅上的他,表情没有一丝变化。
言葉の瓦礫。廃墟のようなストーリー。
废墟一般的故事。话语就如瓦砾。
繰り返す話は根のない土へ。
千篇一律的言谈,就埋进无根的土中。
帰ろうとしないマネキン達の宴。
不愿归家的玩偶们,正举办着宴会。
そう哲学はもう消える。
没错,哲学已经消亡。
ほつれようとする非対称なカーテン。
不对称的窗幕,已经变得破旧。
溢れ出すサイファ。
Cipher满溢而出。
その隙間を開き今、全ての不条理が満ち満ちた部屋から
现在,一束光透过缝隙,从那充斥着世间所有荒谬的房间中照射而出
零れた光を何と呼ぼう。
该如何称呼它呢。
怖がりもせず積み木を崩す。
你大胆地推倒了积木。
リテラルなあなたの退屈な日々。
缺乏想象力的你,每天过得是如此无趣。
姿を隠して宗教を失くした今、誰を想って歌う?
隐藏自我,失去信仰的你,如今会为了谁而歌唱?
消えてしまいそう。
似乎就快消失了。
その窓は可視化され、遍くサイファ。その深淵を覗き見る。
将那扇窗变得可见吧,Cipher便无处不在。窥视着世界的深渊。
全ての不条理が満ち満ちた部屋から零れた奇跡を何と名付けた?
从那充斥着世间所有荒谬的房间中散出的奇迹,还记得曾为它取过的名字吗?
ああ君が視たその色。
啊啊 你所看见的那一种色彩。
わからずに続くゲームと感情。
不知不觉地延续着游戏与感情。
歪んだ日々に乾いた歌を囁く偶像を
偶像对着扭曲的日子哼着枯燥歌谣
見る人たちはやがて知るのだろう。
而看着的人们就快要知道了吧。
『僕ら』を象っていた哲学はもう消えた。
象征着“我们”的哲学早已消失不见。
ほつれようとする非対称なカーテン。
不对称的窗幕,已经变得破旧。
溢れ出すサイファ。
Cipher满溢而出。
その隙間を開き今、全ての不条理が満ち満ちた部屋から
现在,一束光透过缝隙,从那充斥着世间所有荒谬的房间中照射而出
零れた光を何と呼ぼう。
该如何称呼它呢。
消えてしまいそう。
似乎就快消失了。
その窓は可視化され、遍くサイファ。その深淵を覗き見る。
将那扇窗变得可见吧,Cipher便无处不在。窥视着世界的深渊。
全ての不条理が満ち満ちた部屋から零れた奇跡を何と名付けた?
从那充斥着世间所有荒谬的房间中散出的奇迹,还记得曾为它取过的名字吗?
終わり
专辑信息
1.people floating in the atmosphere
2.ヴァニラの惑星
3.kotonoha breakdown
4.so little time
5.Vista (another scene. FLEET)
6.Cipher
7.プロファイル
8.gimme