歌词
「幸せそうな君たちが好きだよ」
『我喜欢看起来如此幸福的你们』
なんて キレイゴト
多么美好的事
奪い去って二人で暮らす夢
夺走二人生活的梦
愚かさに反吐が出る
愚蠢得令人作呕
「想いさえ伝えられたら」
「要是只把心意告诉你的话」
僕の自己満足と あなたへの負担
是我的自我满足和强加给你的负担
こんなにも他人の気持ちを
如此体谅他人心情
思い遣れる感情
的这种感情
あなたで知る皮肉
被你知道即为讽刺
あなたを忘れる毒が手に入るなら
如果得到了能忘掉你的毒
人知れず飲み干した
我会不为人所知地偷偷喝干
もしも一つ願いを叶えてくれるのなら
如果能实现我的一个愿望
二度と会わないように
我希望和你再不相见
あなたの心があなただけの物なら
如果你的心只属于你自己的话
少しだけ救われるかな
我能否稍微得到一点拯救呢
恋とも呼べない みにくい想いがまた
连恋爱都称不上的丑陋回忆
胸をえぐるように降り注いだ
仍在心如刀绞般倾盆而下
うまく笑えそうにもない
没法维持正常笑容
君たちの出会い
你们的相遇
何度聞いても慣れない
无论听多少次都不习惯
おどけて「ノロケはおなかいっぱい」
开玩笑说『听够了你秀恩爱了』
そんなピエロになるしかない
我只能变成这样的小丑
遊びに来てよと無邪気に誘う君と
天真地邀请着来玩吧的你
横で頷く恋人
和旁边点头的恋人
春から二人で住むと聞いた
听说二人从春天开始同居
雨が降り出した
雨纷纷下
帰り道あなたに借りた
回家路上向你借的伞
傘の持ち手に残る わずかな体温
伞柄上还残留着你的些微体温
改札に吸い込まれても
被吸进检票口后
半分ずつ濡れてる
也能想起你
肩を思い出す
湿了一半的肩膀
あなたが孤独を感じずに済むのなら
只要你再也感觉不到孤独
それだけで満たされる
我就心满意足
そんなふうに自分に言い聞かせないと
如果不这样告诉自己
またずるい期待が襲う
狡猾的期待就又会袭来
笑顔の理由も涙の理由さえも
你无论笑或者哭
永久に僕ではなくて
永远不是因为我
離れる勇気を持てない代償なら
作为没有勇气离开你的代价
いつまでも払おう この痛みで
就是用这永久的痛苦来支付吧
例えばあなたが僕のシタゴコロなど
如果你以前就看透了
昔から見抜いてて
我的私心等等
知らぬふりを優しく貫いていたのなら
却温柔地一贯装作不知道的样子的话
憎めそうな気がする
我觉得大概会恨你吧
あなたを忘れる毒が手に入るなら
如果得到了能忘掉你的毒
人知れず飲み干した
我会不为人所知地偷偷喝干
もしも一つ願いを叶えてくれるのなら
如果能实现我的一个愿望
二度と会えないように
我希望和你再不相见
あなたの心があなただけの物なら
如果你的心只属于你自己的话
少しだけ救われるかな
我能否稍微得到一点拯救呢
恋とも呼べないみにくい想いがまた
连恋爱都称不上的丑陋回忆
胸をえぐるように降り注いだ
仍在心如刀绞般倾盆而下
专辑信息