歌词
盲いた目をしている
得到一双失去了视力的眼睛
窓のない部屋で
在没有窗子的房间裹
語れば花が咲いた
说起话来花儿就开了
二人夜を見てた
两人一同看着的暗夜
什么都没有改变过吧
変わってないだろうか
有什么在逐渐改变吧
変わってるんだろうな
等待着春天 内心很是痛苦啊
春を待つ胸が苦しいのだ
映进睁开了的双眼裹的花儿 宛如绵绵阵雨
開けた目に花は時雨
离别就是与你在一起的代价
さよならが君といた対価だ
那罪过 就是对我的惩罚啊
その罪が僕の罰だ
得到一双失去了视力的眼睛
我想要看到你的身影
盲いた目をしている
然而没有窗子的话就连夕阳也看不见啊
僕は君が見たい
孩童的时候 就连月球也能走得到
それでも窓がないと夕陽すらも見えない
在梦中的话就连在天空中飞翔也能做到
子供の頃は月だって行けた
如果我的双眼无法看见你
夢の中なら空だって飛べたんだ
一定是某种惩罚来的对吧
僕の目に君が見えないなら
若神明没有任何表示的话
何が罰になるのだろう
那还会有谁 来宽恕我呢
神様が何も言わないなら
在没有窗子的砂漠之中 我一直在等待着某个人
誰が僕を赦すのか
以空空的烟灰缸和啤酒罐所展现出我的内心世界
我的人生就好像从高高的塔上
窓のない砂漠の中で僕は誰かを待っていて
垂下了一根 名为心的东西
空いた灰皿やビールの缶が示した心象風景は
然后终于有谁沿着它登上来了
この人生って高い高い塔の上の方から
那个人就是你啊
心ってやつを一本垂らして
等待着春天 内心很是痛苦啊
やっと誰か登ってきた
那是令人无比痛苦的浅蓝
そいつが君だった
不由我来道别 可不行呢
唯有这件事我是应该清楚的啊
春を待つ胸が苦しいのだ
等待着春天 内心很是痛苦啊
苦し紛れの縹だ
映进睁开了的双眼裹的花儿 宛如绵绵阵雨
さよならを僕らは言わなくちゃ
离别就是与你在一起的代价
それだけで判るはずだ
而那惩罚 就是我的软弱啊
等待着春天的 我的梦境啊
春を待つ胸が苦しいのだ
開けた目に花は時雨
さよならが君といた対価だ
その罰がこの弱さだ
春を待つ僕の夢だ
专辑信息
1.ラプンツェル