歌词
今は言えるあなたとの別れの日
我现在也能说出与你分别之时是在何时
どうかその日までお願い
直到那一天以前都请你
繋いだ手を 離さないで
不要放开我们牵着的手
ああ どうかその時まで
直到那一刻为止都请你不要放开
ねえ 私たちの出会いの日
呐 直到现在我都还记得
今もまだちゃんと覚えてる
我们相遇的那一天
そう あなたは私の顔を見て
那时 你看着我的脸
「歌姫にしては幼いな」って
说道「作为歌姬你还真是年轻啊」
Do you forget?
いつも夢ばかり見てるけど
虽然你总是沉浸在自己的梦想中
I will miss you
今も耳鳴りが鳴りやまないんだ
直到现在我还是会在耳边响起你的声音
頬を伝う涙の一滴も
划过脸颊的一滴眼泪也是
ここにいた証だから
曾经在你身边的证据
私たちの思い出もいつの日か
真希望我们两人的回忆
相当思い出して欲しいの
在今后的某天你也还能回想起来啊
ああ あなたといたこの部屋は
和你一起待过的这个房间
いつの日も歌が聞こえてた
无论何时都总能听到你的歌声
そう 春に日差しが差した日は
在春日的暖阳照进房间的那天
「桜の花がもう咲いてた」って
你说道「樱花已经开了啊」
Can you forget?
あの日歌声は捨てたから
那天你不再歌唱
I will miss you
胸の痛みさえ忘れてゆくんだ
连胸中的痛楚也渐渐忘却
見える色は 灰色の冬の空
眼前的是冬日灰蒙蒙的的天空
落ちていた夢の欠片
就像那些未能实现的梦的碎片一样
私たちの足跡も明日には
我们的足迹也肯定
きっと残っていないけど
会很快就消失不见吧
ああ あなたが教えてくれた
你教给我的歌
歌を今もまだ覚えてる
我现在都还记得
ああ そうだ 「さよなら」の前に
啊 对了 在说再见之前
最後の歌を歌わせてねえ
就让我再唱最后一首歌吧
今は空の流れ星にお願い
我这时对着划过天空的流星许愿
どうか最後の時は
请让我能够在最后
両手振って
挥着双手
笑顔で迎えたいの
用笑容迎来与你分别的那一刻
「それじゃあ またね」なんて言ってみたい
对你说出「再见了」
今は言える あなたとの別れの日
我现在也能说出与你分别之时是在何时
きっと最後の音には
我一直相信着
「いつか会える」そんな日がくる事
你最后说的那句「我们总有一天会再会的」
ああ ずっと信じてる
我相信那一天一定会到来
Do you forget?
I will miss you
专辑信息