歌词
黎明之前的服务区内
夜明け前 サービスエリア
长途巴士在此停靠
止まる長距離バス
放倒座椅后安然入眠
シートを倒して眠る
你在做着怎样的梦呢?
君はどんな夢を見てる?
那天真无邪的睡颜
あどけないその寝顔に
牵动着我的心
胸が締め付けられ
稍微让车外的空气
少しだけ外の空気に
来冷却一下我脑袋吧
頭 冷やして来よう
舍弃生育我的街巷家园
生まれた街を捨て
牵着你的手
君の手 引きながら
偶然乘上了这趟夜班车
偶然 乗り込んだこの夜行便
没有目的地
行くあてのない
我们的旅途
僕らの旅は
将会迎来什么样的结局呢?
どんな結末が待つのだろう?
只有理想的话 难以生存
理想だけでは生きて行けない
爱情真是无力呢
愛は無力なものだね
幸福什么的
しあわせなんて
即使奋力追求
追い求めても
也不过是看不见的虚幻
何も見えず虚しくなるよ
人影稀疏的停车场内
人もまばらな駐車場には
引擎保持着发动的状态
エンジンをかけたままの
寂寞正在回响
寂しさが響いている
货车切换了排挡
不情愿地运作起来
トラックがギアを入れて
背后的集装箱 一言不发
重い腰を上げる
要将什么运往何处呢
コンテナ 何も語らず
学校已经开始上课
どこへ何を運ぶのだろう
我们的梦却还在继续
学校がもう始まる
恍惚间 你在我身旁坐下
夢は続いている
突然地递上了一杯咖啡
知らぬ間に君が隣で
现在回头还来得及哦
コーヒー ふと差し出す
一句迟到就能立即解决
今なら戻れるよ
继续这样乘下去的话 就是无故缺勤了
遅刻で済むけれど
仅凭冲动
このまま乗り込めば無断欠席
驱使的爱情
衝動だけで
会让谁伤痕累累呢?
動いた愛は
无论过去还是未来 只要有你的话
誰を傷つけてしまうのだろう?
就没有什么可害怕的
過去も未来も君がいるなら
对这一决断
何も怖くはなかった
我不会后悔
決断したこと
我们互相凝视 只是紧抱在一起而已
後悔しない
为何眼泪就会满溢而出
見つめ合って ただ抱きしめた
我们会幸福吗?
なぜか涙が 溢れて来る
明天也会幸福吗?
僕らはしあわせなのか?
没有目的地
明日はしあわせなのか?
我们的旅途
将会迎来什么样的结局呢?
行くあてのない
只有理想的话 难以生存
僕らの旅は
爱情真是无力呢
どんな結末が待つのだろう?
幸福什么的
理想だけでは生きて行けない
即使奋力追求
愛は無力なものだね
也不过是看不见的虚幻
しあわせなんて
人影稀疏的停车场内
追い求めても
引擎保持着发动的状态
何も見えず虚しくなるよ
寂寞正在回响
人もまばらな駐車場には
エンジンをかけたままの
寂しさが響いている
专辑信息