歌词
We ride, men who are happy and free
我们行进着,我们是快乐而又自由的人!
Birds of a feather who travel together
我们臭味相投,一同旅行。
Good soldiers of fortune are we
我们就是幸运的战士!
We ride, knowing united we're strong
我们行进着,我们是团结而又强大的人!
Taking your treasure, we'll do it with pleasure
拿走你的宝藏,我们会很乐意这样做的。
And who's there to tell us we're wrong
谁来告诉我们这样错了?
Shadows to hide us and bright stars to guide us the night we roam
黑暗把我们包围,星星在漆黑的夜晚指引着我们。
No ties to bind us: Where our lives may find us we call our home
没有什么能束缚我们,哪里能找到我们,我们就生活在哪里,我们就是这个家庭。
We ride, soldiers of fortune are we
我们行进着,我们是幸运而又富有的人!
Life's what we make it
生活是我们创造的。
We'll grin and we'll take it. Whatever our fortune may be
我们会笑着接受,无论我们的命运如何。
We ride, men who are happy and free
我们行进着,我们是快乐而又自由的人!
Birds of a feather, who travel together
我们臭味相投,一同旅行。
For soldiers of fortune are we
我们就是幸运的战士!
We ride, greeting the night with a song
我们行进着,我们用一首赞歌来赞美夜晚!
Laughing at danger, we say "howdy" stranger
我们在危险中笑着,我们对陌生人说“你好”。
And danger will hurry along
危险总是匆匆而过。
Shadows to hide us and bright stars to guide us the night we roam
黑暗把我们包围,星星在漆黑的夜晚指引着我们。
No ties to bind us: Where our lives may find us we call our home
我们之间没有任何羁绊:在我们可以称之为家的地方。
We ride, men who are happy and free
我们行进着,我们是快乐而又自由的人!
Doing and daring and fighting and sharing
勇敢,战斗,分享。
Good soldiers of fortune are we
我们就是最好的战士!
Don’t wheep
别哭。
Men who fight and men who die
斗争与死亡的人。
Men who live than men who love
活着的男人总比爱着的男人好。