歌词
Non è strano che il vento ora soffi più forte di me
呼啸的狂风将我淹没
Soprattutto se ascolto in silenzio
尤其是当我沉默的时候
Per distruggermi basta un momento
它顷刻便能使我化为乌有
Non è strano che i passi, un deserto li copra da sé
台阶被尘土掩埋
A nascondermi sono un esperto
我自诩是躲藏的高手
Nei miei occhi c'è il mare d'inverno
我的眼中有一片冬海
E siamo due navi di carta in balìa di queste onde
我们只是在这些浪潮的摆布下的两艘纸船
Che s'infrangono e portano via la mia ragione
我被巨浪打翻,被漩涡带走
Se avessi tutto l'oro del mondo
倘若我年少有为
Io sceglierei di starti accanto
我会选择在你身边
Nonostante il disincanto
虽然这只是梦一场
Che mi mette questa aria che hai
我还是想要呼吸着你的呼吸
Ma è soltanto dopo tutto il caos
只有繁华落尽
Che c'è l'amore, che c'è l'amore
真爱才会浮现
Io mi chiudo in me stesso e non sempre mi piace com'è
我将自己封闭,我并不总喜欢这样的自己
Vorrei essere il tuo baricentro
我想成为你生活的重心
La scintilla che crea il movimento
你行动的花火
Calpestando le foglie d'autunno soltanto perché
秋天来了,我们在落叶上漫步
Perché in fondo ci piace il rumore
只是因为我们想要听见
Delle foglie cadute, essiccate dal sole
落叶在暖阳中飘下的声音
Il confine tra le braccia tue e le mie
指尖触碰到指尖
È così sottile che se ti chiamo per nome
我呼唤你的名字是多么的美妙
Le mie labbra vanno in collisione
那是两片嘴唇的相撞
Se avessi tutto l'oro del mondo
倘若我功成名就
Io sceglierei di starti accanto
我会选择伴你左右
Nonostante il disincanto
虽然这终究会幻灭
Che mi mette questa aria che hai
我还是想要和你栖息在同一片天空下
Ma è soltanto dopo tutto il caos
只有洗尽铅华
Che c'è l'amore
真爱才会浮现
E se avessi tutto l'oro del mondo
倘若我青云直上
Io sceglierei di averti accanto
我会选择在你身边
Nonostante ogni rimpianto che
每一声叹息
Potrebbe farsi scudo tra noi
都是神的旨意
Ma non è il tempo di fermarsi sai, tarara oh, oh
你知道的,时间从不停止
Oh, oh
专辑信息