歌词
昨夜諸行無常の雨が
昨夜 某处的谁
何処かの誰かに降りました
降下了纷乱无常的雨
風にさえ勝てないのは何故
可为何连风 都无法承受呢
僕は 僕は まだ足りなくて
我啊 我还仍然有所不足
貴方よりも笑いたい
比你更想要笑出来
貴方よりも前を見たい
比你更想要向前看
ケガレはいつもそこにいた
而那污秽 却仍未消逝 存留与此
もういっそ このまま 遠くへ逃げようか
干脆 就像这样逃往远方吧
愛さなくてもいい 帰らぬ旅の終わりだった
就算不被爱着也好 无归途的旅程的终点
二人眠る 貴方がくれたこのケガレが
二人一同入眠 直到你给予的那份污秽
寂しくなるまで 寂しくなるまで
变得寂寞为止
なあ 今頃見ていますか
呐 现在正在看着吗
手を取った二人の逃避行
手牵着手的二人的逃避行
何処へ行けば風は止むのか
要走到哪里 风才会止息呢
僕は 僕はまだ旅の途中
我仍在 我仍在旅途之中
貴方よりも歩きたい
比你更想要向前走
貴方よりも夢を見たい
比你更想要做美好的梦
ケガレはいつも胸の中
那道污秽 总会出现于我的心口
もういっそ迷わず 灰にしてくれよ
干脆 不要迷茫 直接化为灰烬吧
これからのことを 思えば愛は冷めていった
若是思考今后的事情 爱意就会逐渐淡去化为虚无
夜が迫る どうしてこんなになるまで
夜色降临 为什么直到这样
貴方は貴方で 貴方は貴方で
你还是你 你还是你呢
貴方からすれば
在你看来
きっとどうでもいいことでしょう
一定都是些无关紧要的小事吧
もういいから消えて
已经够了啊 消失吧
勝手に恨んで勝手に無くした
擅自怨恨 又擅自消失无踪
ずっと忘れてたケガレ唄
一直无法忘却的 污秽的歌谣
もう一回会えたら 愛してくださいね
如果 能再一次相遇的话 就请爱着我吧
話したいことが たくさんあって悲しくなった
有着太多想告诉你的事情 所以变得悲伤了起来
一人眠る 貴方がくれたこのケガレと
独自一人沉沉睡去 与你给予的这份污秽一同
あの日の向こうへ あの日の向こうへ
向着那天 向着那天而去
なあいつまでそこにいるの
呐 要在哪儿等待多久呢
早く 早くお別れしなきゃ
不得不 不得不早点告别
僕はたぶんもう大丈夫
我可能已经没事了吧
今はただ ありがとう
如今 只想说一声”感谢“
专辑信息