ルマ(翻自 初音ミク)

歌词
唱/后期 :那油儿
唱/后期 :那油儿
翻譯:パンダル、ほほ
翻譯:パンダル、ほほ
ルマ
ルマ
満点な人生も
既沒有滿分的人生
秀才な解答もございません
也沒有秀才般的解答
有害な評論も
無論是刺耳的評論
見え透いた同情も聞きたくはないな
還是憐憫般的同情都不想再聽了啊
壮観な表彰も
既沒有重大的表彰
平凡な真っ当もございません
也沒有平凡的認真
暗転な将来も
無論是烏雲密佈的未來
傲慢な快晴も見たくはないな
還是自視甚高的晴天都不想再看了啊
はいはい俯いちゃって
來 來 垂頭喪氣
ヤンヤンヤンクラクラリ
呀呀呀暈頭轉向
彷徨って
徬徨無措地
正答失っちゃってわーんわーんわーん
遺失正解 哇哇大哭的話
だって!
因為!
心は満たされない!
我的心還沒被填滿!
愛を頂戴
愛を頂戴
感情熱唱メッタッタッタ声枯らせ
激昂高歌 直到聲嘶力竭吧
全然わかんない
完全不明白
✕点喰らい尽くせ
被✖號給吞噬吧
心臓血漿ラッタッタッタ踊り舞え
心臓血漿啦哒哒哒躍動飛舞吧
正解なんてバイバイ提唱
提倡將正解什麼的統統丟棄
だダダダダ ワオーン!
哒哒哒哒哒 汪~
満点な答案も
既沒有滿分的答案
優秀な成功もございません
也沒有優秀的成功
後悔な人生も
不論是後悔的人生
停滞の殺到も見たくはないな
還是就這樣停滯不前都不想再看了啊
毎回躓いちゃって
每次 受到挫折
きゃんきゃんきゃんフラフラリ
咔咔咔搖搖晃晃
悴んで
憔悴不堪
正答無くなっちゃって
丟失正解
わーんわーんわーん待って!
哇哇大哭的話 等等!
出口も見当たらない?
出口也找不到嗎?
愛を頂戴
把愛給我
感情熱唱メッタッタッタ声枯らせ
激昂高歌咩哒哒哒直到聲嘶力竭吧
断然止まんない✕点笑い倒せ
絕對停不下來把✖號給笑倒吧
心臓血漿マッカッカッカ踊り舞え
心臟血漿嘛咔咔咔躍動飛舞吧
正解なんて無い無い提唱
提倡將正解什麼的統統抹去
だダダダダ ワオーン!
哒哒哒哒哒 汪~
愛を頂戴
把愛給我
感情裂傷メッタッタッタ詩歌え
情感傷痕咩哒哒哒持續歌頌吧
全然染まんない
完全沾染不上
「我」貫き通せ
把我給貫穿吧
心境全焼落下ッカッカ這い上がれ
心境燃燒殆盡將其都擺脫掉
正解なんて曖昧立証だダダダダ
正解什麼的擺明是曖昧哒哒哒哒!
感情熱唱メッタッタッタ声枯らせ
激昂高歌咩哒哒哒唱到聲嘶力竭吧
全然わかんない✕点喰らい尽くせ
完全不明白被✖號給吞噬吧
心臓血漿ラッタッタッタ踊り舞え
心臟血漿啦哒哒哒躍動飛舞吧
正解なんてバイバイ推奨だダダダダ
推薦將正解什麼的統統丟棄哒哒哒哒哒
正解なんて無い無い提唱だダダダダ
提倡將正解什麼的統統抹去哒哒哒哒哒
だダダダダダ ワオーン!
哒哒哒哒哒 汪~
专辑信息
1.ルマ(翻自 初音ミク)
2.失敗作少女