歌词
往かないで 貴方よ
请不要离开我啊
とめどない雨と混じって
无休止的大雨,混杂着
冷たい血が弾け飛んだ
冰冷的血,四溢飞溅
そんな気がした 明晰夢
是那种氛围的,明晰梦
暗い部屋の隅
房间的昏暗片段
色褪せたフィルムの向こう側
泛黄的照片背面
同じ夢ね
又是同样的梦啊……
天気も季節も
无论晴雨夏冬
どれくらいの時が経ったかも
即使无数时间流逝
興味すら沸かない
依然丝毫不感兴趣
見えないはずなのに
本应不可见的
そこにいるように
却能感到在那里
懐かしい香りがした
带着令人怀念的香味
思い返すたび 心抉られて
一旦回忆浮现,心就像被挖开一般
馬鹿だなあ 非科学幻想
让这样愚蠢的,不科学幻想
結末が変わるシナリオ
将剧本的结局改变
今は 遠い日よ
如今,已远去的日子啊
醒まさないで この夢
请不要让我从这梦中醒来
忘れないで この想いを
请不要让我忘记这份心意
ただ逢いたいだけなの
明明只是想要见到你
想うほど離れゆく
却越是渴望越是远离
「別れたい」って貴方の
「就此别过吧」这便是你
最後に告げた言葉
最后告诉我的话
いつまで頭でループする?
要在脑海中重复到何时呢?
そっと恨むわ 明晰夢
恨意也悄无声息的,明晰梦
失う怖さに声も届かぬ 心細さに
连害怕失去的声音也无法传达,不安地
嫌気がさす
感到了厌倦
消せない傷跡
无法消除的伤痕
修正液で塗りつぶしても
就算用修正液涂改
救われはしなくて
也无法拯救
今更 不器用に
事到如今,笨拙地
歩き出したって
向前迈进
年をまた 重ねるだけ
也有年龄在增长
明日を願うたび 痛みは増してく
每当祈望明天,痛苦便愈发增长
沙汰も無い 疑似的愛憎
得不到音讯,不知是爱或憎
囚われたままの心も
被囚禁于此的心也
やがて灰になる
终将化为灰烬
醒まさないで この夢
请不要让我从这梦中醒来
忘れないで この想いを
请不要让我忘记这份心意
ただ触れたいだけなの
仅仅只是想触碰你
想うほど霞んでく
心绪便愈发朦胧
「そばにいたい」って気持ちに
「想留在你身边」的这份心情
景色が歪んで消えた
随着景色扭曲,零落殆尽
いつまで私を苦しめる?
究竟要折磨我到何时?
じっと睨んだ テロリズム
全神贯注窥视此处的袭击者
あの日聞こえた別れの言葉さえ
那天听到的分别话语
私には どうしても本心だと思えない
对我来说,无论如何也无法将其当做真心话
優しい 嘘が お得意ね
温柔的谎言,你很擅长呢
惨い過去を越えて
跨越悲惨的过去
貴方を求め続ける
我将继续寻求你
今は 亡き人よ
已经逝去的人啊
醒まさないで この夢
请不要让我从这梦中醒来
忘れないで この想いを
请不要让我忘记这份心意
ただ逢いたいためなら
若是为了见到你
命さえ捨ててもいい
我可以舍弃生命
「離さない」って私の
「不要离开」这便是我
最期に果たす決意を
最后的决意
サヨナラ二度と戻らない
再见,再无相见
やっと叶うわ 明晰夢
终于成为现实的 明晰梦