しう/四有(翻自 初音ミク)

歌词
suck it up
忍耐吧
愛らしく、哀しく躓く あなたから
栽了跟头的你可爱又可怜
匂い立つ死の艱苦
你身上散发出的将死般的艰苦真是沁人心脾
慎ましく、つましくぬかづく あなたには
生活艰苦朴素的你毕恭毕敬地三跪九叩
申し訳ない言い訳
对这样的你找借口真是对不起
そもそも創めは投げやり
这本来是一开始为你
…に創られたあなたの派遣先よ
认真建造的派遣地
まあ色々残念だ
可真是遗憾啊
諸々、いかんせんな
种种含糊不清的无可奈何真是遗憾
そろそろ気付いて 有耶無耶
你也该注意到了吧
…に決められたこの世のくまぐまに
这个世界的各个角落的规定都是如此敷衍了事
いやこれでも十分か?
不对 仅仅这样就足够了吗?
それとも不十分か?
还是说还不够呢?
人の子も どの子も
生而为人也好 别的动物也罢
生まれが総て
降生的地点决定了你的一切
宝籤外せば
没有中彩票
孤独と無力
就会孤立无援
THIS IS LIFE (wow)
这就是命(哇哦)
最低の犠牲者に愛を
为最底层的牺牲者献出一点爱吧
最低の犠牲者に愛を
为最底层的牺牲者献出一点爱吧
最低の犠牲者に愛を
为最底层的牺牲者献出一点爱吧
最低の犠牲者に愛を
为最底层的牺牲者献出一点爱吧
差し上げたいけど、
虽然这么想
suck it up
到头来还是忍耐吧
騒々しく、仰々しく罵るあなたから
高声而夸张地咒骂着的你
あふるる反富裕
仇富心理溢于言表
仕方なく、貧しく客引く あなたには
无可奈何穷困潦倒招呼着客人的你们
限界だろう?人間界は
也就只能做到这样了吧?这个人间也就这样吧
なぜなぜその子が恨めしい?
为什么对那个女孩如此不满呢?
…いや心の底では羨ましい?
其实打心底里羡慕她吧?
まあ誰もが同類か
说实在的 大家都是同类吧?
その傷んだ脳髄は
毕竟都受过心理打击
そろそろ嘆こう 籤引き
是时候哀叹了
…に決められたあなたのすじみちに
为你们抽签来决定自己的立场而哀叹
もう僕には関係ない
已经跟我没关系了
うまれなおしの歓迎会
重生的欢迎会
たかる蝿 寄る亀
物以类聚 人以群分
持たざる情け
完全不懂得害羞
面構え嗤われ
强势不成反被耻笑
甚だ哀れ
真是悲哀
でぃす いず らいふ (WOW)
这就是命(哇哦)
suck it up
忍耐吧
どうしてこれをつくったの
为什么一生碌碌无为?(注:中有,指死至生的空档)
どうしてここまでほうっておいたの
为什么要撒手人寰呢?(注:死有,指死去的瞬间)
どうしてこのこをうんだの
为什么要生下这孩子?(注:本有,指降生直至死亡)
どうしてそこにうまれてしまったの
为什么你要降生那里?(注:生有,指降生的瞬间)
愛情の抜け殻に恋を
给爱情的空壳以恋慕吧
純情の燃えがらに性を
给纯情的余烬以性吧
肉体の召使に悔いを
给肉体的仆人以悔恨吧
最高の余生に期待を
给最棒的余生以期待吧
願望の奴隷に終いを
给愿望的奴隶以终结吧
宙吊りの屍に合掌
给悬空的尸体以合十吧
悠久の魂に冥を
给永恒的灵魂以幽暗吧
最低の犠牲者に愛を
给底层牺牲者以关爱吧
最低の犠牲者に愛を
给底层牺牲者以关爱吧
专辑信息
1.しう/四有(翻自 初音ミク)
2.マエガミスト(翻自 初音ミク)