歌词
无论何时 都放不开手的感情
いつまでも手放せない感情は
一勺甘甜 染上些许污渍
ひとさじの甘さで薄汚れている
与憧憬的 故事不同的是
憧れの物語と違うのは
无论怎样 比不安更加强烈的感触
どうしても 不安になる以上の感触が
“还不足够”
足りない
滴答滴答
与你互换的不着边际的话缠绕着
チクタク チクタク
滴答滴答
君と交わす とりとめのない言葉 結わいて
就算离别时 也还只是留在嘴边
チクタク チクタク
甜蜜 到底在哪里呢?
お別れの頃合いになっただけ
呐 以爱来连接吧 说着谎话 笑了出来
口元に残る甘さはどこへやろう
不管到哪都隔着听筒
握在手中的电(恋)话 约定俗成的台词 屏住呼吸
ねえ 愛してを繋いで 嘘だって笑って
说“我爱你”
どこへいたって受話器越し
缄口不言也是 凉了的红茶也是
手頃な恋話 決まりの台詞 息をひそめて
无法丢掉的 恋情也是一样
「愛してるよ」
就让你听听超出这颗心的话语吧?
口をつけずに冷めた紅茶を
“喂?”
捨てられないような恋でも
回忆起的 现在紧紧缠绕的綫路
心以上の言葉で君を聞かせて
要到何时 才能彻底解开呢
もしもし
独自一人 早已习惯了犯错
无论何时 不断刺痛的心 就是无法停止
思い出と今を繋ぐ回線が
反正你也已经 毁掉了差劲的话
いつからか解れかけていたんでしょう
像恶作剧一样的温柔 心里变得奇怪了
ひとりきり 慣れてしまう手違いに
变得痛苦了
いつまでもささくれ立つ心が止まない
滴答滴答
寻找着你 一直握着秒针 迷茫着
どうせならもう君が 最低な言葉で壊して
滴答滴答
悪戯な優しさに 胸がおかしくなるの
反正也是假装自己能够入睡
苦しくなるの
“已经够了” 那么已经够了
今天也说不出口
チクタク チクタク
从未出现过的细语 我不需要啊
君を探す 秒針握ったまま 迷って
呐 如果爱我就爱吧 如果讨厌我就讨厌吧
チクタク チクタク
不分黑白的大吉岭
どうせまた おやすみになったフリ
我不需要闭眼 以谎言呼喊爱
“不要走啊”
もういいよ それならばもういいよ
缄口不言也是 凉了的红茶也是
が今日も言えないや
无法丢掉的 恋情也是一样
履歴にないような囁きはいらない
就让你听听超出这颗心的话语吧?
“喂?”
ねえ 愛すなら愛して 厭ならば嫌って
连接我们两人的 “喂?”
白黒つかないダージリン
瞼のいらない嘘の言葉に 愛をせがんでしまう
「いかないでよ」
口をつけずに冷めた紅茶を
捨てられないような恋でも
心以上の言葉で君を聞かせて
もしもし
君と繋げて もしもし
专辑信息
1.携帯恋話