ハウトゥー世界征服(Cover Neru)

歌词
泣きべそばっかかいてんのはどちら様
净画些哭脸的是谁啊
笑われた分だけやり返せ
被嘲笑的话就反击啊
今見てろと 手に取った物は
好好看看现在 手中握着的
爆弾やナイフなんて物じゃないけど
并非炸弹或是匕首之类的东西
一切合切今後どうなったって約束しよ
来约定扯下背后的价签吧
背中の値札を引き剥がせ
无论今后会变成怎样
廃材みたいな 毎日だけど
虽是废料般的 每一天
捨てるのはまだ早いだろ
但要丢弃也还太早了吧
今日も打ち震えながら
明天的那个我
終点駅のホームで
今天也依旧战栗着
明日の僕がまだ待っている
在终点站的月台等待
わがままで鈍間な主のお迎えを
迎接既任性又愚蠢的主人
どうせ幾年経って車が空飛べど
反正就算多年后汽车学会飞翔
きっと何年経って機械が喋れども
就算多年后机器学会说话
何だって言いたいんだ 便利って言う前に
你又想说些什么呢 说出便利之类的之前
心の傷口を治してくれ
先给我治好心伤啊
あんな空でミサイルが飛ぶのなら
那样的天空中有导弹掠过的话
そんな物で幸せを乞うのなら
想要凭那种东西乞求幸福的话
優しい人にならなくちゃ
得成为温柔的人啊
僕は僕を肯定していけるかな
我能够肯定我自己吗
頭を上げて前向けと言われても
就算叫我抬头向前
暗闇じゃ前もクソもないな
漆黑一片也无法看见前方啊
一人で居れど 二人で居れど
一个人也好 两个人也好
孤独は孤独に変わりゃしねえ
孤独也不会变成孤独
死にたいとか そんな歌を歌って
想要死掉什么的 唱着那样的歌
またそれかと杭を打たれた
被裁决为老调重弹
だけれども それ程の事しか
即便如此 我的口中
口から溢れる言葉がどうしても見つからないや
除此之外的言语无论如何 都无法倾吐出来啊
今日の僕はまたこうして
今天的我也依旧像这样
ゲーセンに吸い込まれる
沉溺于游戏中心
明日が来なければいいのにな
明天不会到来就好了啊
最終列車の汽笛が煩く鳴り響く
末班列车的汽笛烦扰地鸣响
どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても
就算装作不幸逞强地鄙夷着爱也好
きっと本心じゃ疚しさに襲われて
内心必定是被愧疚侵袭
どうだい現状の僕は そうかいどうしようもないな
无论如何现在的我 已经无可救药了啊
うるさいなお前なんて大嫌いだ
吵死了啊最讨厌你了啊
あんな空でミサイルが飛ぶのなら
那样的天空中有导弹掠过的话
そんなもので命が飛ぶのなら
因那种东西生命会消亡的话
優しい人にならなくちゃ
得成为温柔的人啊
僕は僕を肯定していたい
我想要肯定我自己
優しい人にならなくちゃ
得成为温柔的人啊
心が悴む前に
在心冻僵之前
专辑信息
1.ハウトゥー世界征服(Cover Neru)