歌词
『覚えてる?心が動く瞬間』
『还记得吗?心动的瞬间』
25番のスイッチ押せば蘇るの
只要按下第25个按钮就会苏醒
まぁ、そんなの22世紀では当たり前のこと
在22世纪这是理所应当的事
驚いたでしょ?
吓了一跳吧?
泡のように弾けるオレンジと白
如泡沫般破裂的橘色和白色
目には視えないけれど
只是肉眼无法察觉
『要らないわ もう愛など要らないわ』
『不需要啊 爱什么的已经不需要了』
宙を舞う言葉のPingPongだ
空中飘浮的话语乒乓来回
テンポ悪いまま曖昧に
随着糟糕的节拍暧昧地
続いてくラリーラリー
持续着的拉锯战
『気にしないさ ねぇそんなの気のせいさ』
『不在乎啊 那种事情是错觉吧』
簡単な言葉のPingPongさ
简单的话语乒乓来回
どっちが勝ったか決めようか
来一决胜负吧
二人のまにまに
两人的随波逐流
『覚えてる?心が動く瞬間』
『还记得吗?心动的瞬间』
全ては0か1で表せるはずなのに
本应全部用0和1来表达
疑問自問自答して瞑想
对着疑问自问自答然后冥想
どうしてわかりあえないんだろう
为何我们不能互相理解呢
泡のように弾けるフレーズと、あと
像泡沫一般破裂的言辞和
目には視えないメロディ
肉眼无法看到的旋律
『要らないわ もう愛など要らないわ』
『不需要啊 爱什么的已经不需要了』
宙を舞う言葉のPingPongだ
空中飘浮的话语乒乓来回
テンポ悪いまま曖昧に
随着糟糕的节拍暧昧地
続いてくラリーラリー
持续着的拉锯战
『気にしないさ ねぇそんなの気のせいさ』
『不在乎啊 那种事情是错觉吧』
簡単な言葉のPingPongさ
简单的话语乒乓来回
どっちが勝ったか決めようか
来一决胜负吧
二人のまにまに
两人的随波逐流
『知らないわ 未来では聞かないわ』
『不知道啊 在未来也未曾听说过』
期待したい 言葉のPingPongだ
期待着的言语乒乓来回
ハッと気付いたら通信が
突然察觉到的信号
途絶えてのらりくらり
早已在悠然自得的时候中断了
『もう愛など無いなど言わないで』
『没有爱之类的话 请不要再说了』
届かない言葉のPingPongさ
无法传达的话语乒乓来回
何か芽生えてくれれば良い
要是有什么在萌芽就好了
二人の間に間に
于你我之间
专辑信息
1.ラリー、ラリー