歌词
To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day
一个晴朗的日子阿瓜菲亚小镇上来了一个陌生的骑手
Hardly spoke to folks around him, didn't have too much to say,
四周的人们都停止了交谈一言不发
No one dared to ask his business, no one dared to make a slip
没有人敢去找他的麻烦,没有人敢动一动嘴唇
The stranger there among them had a big iron on his hip,
因为那个陌生人的臀部上挂着一支大手枪
big iron on his hip
他的臀部上挂着一支大手枪
It was early in the morning when he rode into the town
当他策马入镇时还是早晨
He came riding from the south side, slowly lookin' all around
他从南面骑过来,仔细的环视四周
"He's an outlaw loose and runnin'", came a whisper from each lip
人们小声的交谈着:“那肯定是个逃命的坏蛋”
"And he's here to do some business with a big iron on his hip, “
他肯定会用那支挂在臀部的大手枪在这里大闹一番”
big iron on his hip"
那支挂在臀部的大手枪
In this town there lived an outlaw by the name of Texas Red
在这小镇上住着个名叫“德克萨斯·莱德”的歹徒
Many men had tried to take him and that many men were dead
许多人都曾想追捕他却因此丢了性命
He was vicious and a killer, though a youth of twenty four
他虽然只有二十四岁却是一个残忍的杀手
And the notches on his pistol numbered one and nineteen more,
他的手枪的枪口曾叫不止十九个人倒了霉
one and nineteen more
不止十九个人
Now the stranger started talkin' made it plain to folks around
现在那陌生人开始和周围的人平静地交谈
Was an Arizonia ranger, wouldn't be too long in town
他说自己是亚利桑纳的骑警,只在这里停留一会儿
He was here to take an outlaw back alive or maybe dead
他说是来抓捕一个歹徒,不管是死是活都要带走
And he said it didn't matter that he was after Texas Red,
他说那并不麻烦,因为他追捕“德克萨斯·莱德”已经很久了
after Texas Red
已经很久了
Wasn't long before this story was relayed to Texas Red
没多久这消息就传到了“德克萨斯·莱德”的耳中,
But the outlaw didn't worry, men who tried before were dead
但那歹徒一点也不慌张,因为他已久经考验
Twenty men had tried to take him, twenty men had made a slip,
曾经有二十个人想抓他,但二十个人都失败了
Twenty one would be the ranger with the big iron on his hip,
现在第二十一个就是那个骑警,就算他的臀部挂着一枝大手枪
big iron on his hip
就算他的臀部挂着一枝大手枪
Now the morning past so quickly and it was time for them to meet
早晨很快过去两个人相遇了
It was twenty past eleven when they rode out in the street
十二点十一分的时候他们在街上狭路相逢
Folks were watchin' from their windows,
人们透过窗户看着他们
every body held their breath,
每个人都摒住了呼吸
They knew this handsome ranger was about to meet his death,
他们觉得那个英俊的骑警马上就要去见上帝了
about to meet his death
马上就要去见上帝
There was twenty feet between them
他们彼此相距二十个脚步
when they stopped to make their play
他们要开始决斗了
And the swiftness of the Ranger still talked about today
但那个骑警蛤再在悠闲地谈论着天气
Texas Red had not cleared leather when a bullet fairly ripped
当子弹撕裂德克萨斯·莱德的身体时,他还没来得及拔出枪
And the ranger's aim was deadly, with the big iron on his hip,
那骑警用挂在臀部的大手枪给了他的目标致命一击
big iron on his hip
那枝大手枪就挂在他的臀部
It was over in a moment and the crowd all gathered 'round
片刻之间一切都已结束,人们慢慢聚集起来
There before them lay the body of the outlaw on the ground
在他们面前躺着那具亡命之徒的尸体
Oh, he might have went on livin' but he made one fatal slip
他本来可以活命但他犯下了一个致命的错误
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip,
就在他试图和那个臀部挂着大手枪的骑警决斗时
big iron on his hip
那枝大手枪就挂在他的臀部
Big iron, big iron,
一支大手枪,一支大手枪
Oh he tried to match the ranger with the big iron on his hip,
就在他试图和那个臀部挂着大手枪的骑警决斗时
Big iron on his hip
那枝大手枪就挂在他的臀部
专辑信息