歌词
演唱:藤宮ゆき
编曲:クサノユウキ/吉谷朋晃
作词:芳葉
作曲:zun
大切なものなくして 膝抱え君が泣いている
痛失心爱之物的你 正抱着膝盖哭泣
いずれ必ずくる別れと それもわかっちゃいるけど
心里其实也明白 万物终有别离时
つまらないソフィストで 泣くことが上手く出来ないから
被无意义的普世价值束缚 无法尽情流泪
それの代わりにはなれないけど 少し私を見てて
虽然不能愈合伤口 但也请你看看我吧
悲しみは幸せと 対になっているという
悲伤与喜悦 总是形影相随
片方を差し押さえられることなんてない
命运绝不会始终充斥哀愁
誰にも望まれ 求められずとも
即使不被他人期盼渴求
君の為に私は演じる
我也会为你登上舞台
悲劇の言葉で幕が揚がっても
悲剧开场 有又何妨
進む先で君が笑う
只要路上有你展露笑颜
涙がその意味変えるときまで
直到你脸颊上之泪转悲为喜为止
消えることのない 光を射す
我会让舞台的灯光永驻
きっと きっと
一定 一定
もし見えない力で 何もかも思い通りでも
即使有什么神奇力量 能让人心想事成
次の不満探すくらいなら 今のままの方がいい
与其填补无尽的欲望 不如一切如故便已满足
世知辛く感じる度 平等を謳ってる
每每触及人世心酸 便不禁高唱平等之歌
請求書をはみ出した願いを乗せる
让那超出茶米油盐的愿望 乘歌展翅翱翔
誰にも褒められ 讃えられずとも
即使不被他人褒奖赞美
君の為に私は笑う
我也会为你保持笑容
約束したように オチが見えてても
哪怕像所有故事一样 结局早已昭然若揭
夢みたいに 世界を演じる
我也会如梦想一样 将这世界继续演绎
不条理が喜劇に観えるときまで
直到眼前的荒诞化为喜剧为止
変わることのない 笑顔見せる
我会在你面前永远微笑如初
きっと きっと
一定 一定
专辑信息