歌词
ハロ
Hello
窓を开けて小さく呟いた
打开了窗,轻声低语
ハワユ
How are you
谁もいない部屋で一人
谁也不在的房间里,独自一人
モーニン
Morning
朝が来たよ土砂降りの朝が
早晨来临,下着大雨倾盆
チックタク
tick-tock
私のネジを谁か巻いて
谁来转动,我的发条
~♬♬♬~
ハロ
Hello
昔のアニメにそんなのいたっけな
以前的动画里,似乎是有这样的角色吧
ハワユ
How are you
羡ましいな皆に爱されて
真是羡慕,能被大家喜爱着
スリーピン
Sleeping
马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
别说傻话了,快些准备吧
クライン
Crying
涙の迹を隠す为
为了隐藏眼泪的痕迹
もう口癖になった「まぁいっか」
“算了” 成为了口头禅
昨日の言叶がふと头を过る
忽然想起昨天的话
「もう君には全然期待してないから」
“我已经不对你有所期待了”
そりゃまぁ私だって
是啊,就连我
自分に期待などしてないけれど
都对自己不抱什么期待
アレは一体どういうつもりですか
但那又是什么意思呢
喉元まで出かかった言叶
卡在喉头的话语
口をついて出たのは嘘
脱出了口却是谎言
こうして今日も私は贵重な
今天的我也是
言叶を浪费して生きてゆく
浪费珍贵的言语活下去了
何故隠してしまうのですか
为什么要隐藏自我呢
笑われるのが怖いのですか
是害怕被嘲笑吗
谁にも会いたくないのですか
不想见到任何人是吗
それ本当ですか
但那又是真心话吗
暧昧という名の海に溺れて
沉溺在名为暧昧的海
息も出来ないほど苦しいの
无法呼吸般的痛苦
少し声が闻きたくなりました
突然有些想听你的声音
本当に弱いな
那还真是软弱呀
一向に进まない支度の途中
在毫无进展的准备途中
朦胧とした头で思う
昏昏沉沉的想着
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
“那就找个理由休息吧”
いやいや分かってますって
不,不,我明白的
何となく言ってみただけだよ
这只不过是随口说说而已
分かってるから怒らないでよ
我再清楚不过了,所以别生气了啊
幸せだろうと不幸せだろうと
不论幸福,亦或不幸
平等に残酷に
平等而残酷
朝日は升る
朝阳仍会升起
生きていくだけで
对光是活下去
精一杯の私に
就竭尽全力的我
これ以上何を望むというの
还想再奢望什么更多的呢
何故気にしてしまうのですか
为什么又会在意呢
本当は爱されたいのですか
其实是想被爱着吗
その手を离したのは谁ですか
那放开手的又是谁呢
気が付いてますか
你察觉了吗
人生にタイムカードがあるなら
如果人生要下班打卡的话
终わりの时间は何时なんだろう
那下班时间又是在何时
私が生きた分の给料は
而我活着时的薪水
谁が払うんですか
又该由谁来支付
サンキュー
Thank you
ありがとうって言いたいの
想说声谢谢你
サンキュー
Thank you
ありがとうって言いたいの
想说声谢谢你
サンキュー
Thank you
一度だけでも良いから
就算只有一次也好
心の底から大泣きしながら
想要打心底里放声哭泣
ありがとうって言いたいの
一面对你说感谢的话语
何故隠してしまうのですか
为什么要隐藏自我呢
本当は闻いて欲しいのですか
其实是想有人问起吗
绝対に笑ったりしないから
那我是绝对不会笑的
话してみませんか
要不要说说看呢
口を开かなければ分からない
不说出口的话就没法明白
思ってるだけでは伝わらない
只是放在心里那是无法传达的啊
なんて面倒くさい生き物でしょう
真是麻烦呢
人间というのは
名为人类的这种生物
ハロハワユ
Hello how are you
ハロハワユ
Hello how are you
ハロハワユ
Hello how are you
あなたに
对你说
ハロハワユ
Hello how are you
~♬♬♬~
专辑信息
1.ハロ/ハワユ