Mabel(Cover バルーン)

歌词
笑えないわ 不幸になったって
笑不出来啊 变得不幸了
どの口が言うのだろう
是从那张嘴说出来的
もう何回誤魔化している その指で遊んでる
已经多少次 混淆彼此 以指尖戏弄
ふざけないで被害者ぶったって
别开玩笑啊 佯装成被害者
何も変わりはしないのに
是什么也改变不了的
こうやって夜は更けてく おやすみ
就这样 夜渐深 道晚安
だから相对になるのは夜が明けてから
所以啊 两人要当面对质就等夜揭明
ほらね今日は眠るのさ
我说啊 今天就先睡了吧
そして こんな言葉に意味などはないから
另外啊 我说的这些话没什么意义
気にしないで目を閉じて
还请你别在意闭上眼睛
傷が付いて変わっていった
你说过这不过是受了伤改变了
程度のものと言うのでしょう
这种程度的东西吧
不意に吐いた「嫌いじゃないよ」って
不经意吐露的 我不讨厌你哦
その言葉で揺れるのに
明明会因这般说辞动摇
そうやって目を伏せるのは
却那样 别开眼 又如何解
曖昧になるのは嘘に怯えるから
变得暧昧全因惧怕谎言
またね遠く灯が揺れる
再会吧 远处灯火摇曳
ここで愛情を問うにはあまりに遅いから
在这里 质问爱情早已太迟了
聞かなかったことにしよう
就当我没问吧
青になって熟れる様な
即将转青成熟的
赤になって枯れる様な拙い想いだけ
即将转红枯竭的这般笨拙想法
募ってしまって仕方がないんだよ
净是累积却束手无策啊
だから
所以啊
だから
所以啊
相対になるのは夜が明けてから
两人要当面对质就等夜揭明
ほらね 今日は眠るのさ
我说啊 今天就先睡了吧
そして あんな言葉も優しさというから
另外啊 诺那些话语也能称之为温柔
触れる様な虚しさが残る
便将残存似乎能碰触的虚无
专辑信息
1.Mabel(Cover バルーン)