歌词
「ツブサニコイ」
全心全意的爱
作曲∶Face 2 fAKE
不顾一切莽莽撞撞因而四处碰壁
这样的日子自己早已习惯
ひたすらがむしゃらなやり方で
真诚无谎的笑容
壁にぶつかる日々には慣れてきた
是我唯一令你骄傲的地方
嘘のない笑顔が
连口哨都吹得嘶哑的笨拙男人
たった一つ君に誇れる僕さ
仅仅拥有着那最重要的部分
口笛かすれては 不器用な男が
全心全意爱着
大切なものだけを 抱えてんだ
却无法坦诚相告 又会将你惹怒吧
つぶさに恋
但是屡次地反问
上手く言えずにまた君を怒らせてしまう
并不是因为心意还未传达到
でも何度も聞き返すのは
而是明明知晓 却装作还未察觉呢
伝わってないのと違うって
【我喜欢你】哟
分かってるけど気付かないフリして言うよ
有点觉得悲伤了
『好きだよ』って
明明互相撒娇却开始争吵起来
想要变得幸福之前 无论多么痛苦
些細な悲しみで
无论期待或约定 都要全力承担下
お互いの甘えから喧嘩しても
全心全意爱着
どうにも痛いほど 幸せにしたくて
笨蛋一样坦率 人生就是一直不停地跌倒吧
期待とか約束を 背負(しょ)い込むんだ
为了那些仅仅只是爱着的人
つぶさに恋
让他们从希望中重新站起来
馬鹿正直に生きてはいつも転んでしまう
即使知道也请假装不知道聆听一下吧
ただ愛すべき人のためを
【与挚爱一同】
願うから立ち上がれるって
举手投足
分かっていても気付かないフリして聞いて
你都令人着迷 你的美好已超越所见的一切
『好きなの』
无论令人双腿冻结的事实
还是令人泫然欲泣的真相
仕草に愛
我都不会逃避勇敢守护我们的未来
君は美しい見た目以上にその全てが
全心全意爱着
足のすくみそうな現実に
却无法坦诚相告 又会将你惹怒吧
泣いてしまいそうな真実に
但是屡次地反问
背を向けずに進む明日(あす)を守りたい
并不是因为心意还未传达到
つぶさに恋
而是明明知晓 却装作还未察觉呢
上手く言えずにまた君を怒らせてしまう
【我喜欢你】哟
でも何度も聞き返すのは
【我喜欢你】哟
伝わってないのと違うって
【我喜欢你】哟
分かってるけど気付かないフリして言うよ
『好きだよ』って
『好きだよ』って
『好きだよ』って
【 おわり 】
专辑信息