僕が死のうと思ったのは/曾经我也想过一了百了

歌词
仆が死のうと思ったのは |(曾经我也想过一了百了)
原唱:中岛美嘉|(曾经我也想过一了百了)
原唱:中岛美嘉
翻唱:萌音
翻唱:萌音
木吉他:圈太Studio(AAP)
后期:Hz后期工作组
仆が死のうと思ったのは ウミネコが桟桥で鸣いたから|曾经我也想过一了百了 因为有海猫在码头悲鸣
波の随意に浮かんで消える 过去も啄ばんで飞んでいけ|随着浪花起伏消没 叼啄着往昔飞离不见
仆が死のうと思ったのは 诞生日に杏の花が咲いたから|曾经我也想过一了百了 因为生日那天杏花开放
その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな|若是在那洒下的阳光里打盹 能否与虫之死骸一同化为尘土呢
薄荷饴 渔港の灯台 锖びたアーチ桥 舍てた自転车|薄荷糖 渔港的灯塔 生锈的拱桥 丢弃的自行车
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心|木造车站的暖炉前 无处可去的心灵
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ|今天与昨天如此相像 想改变明天 必须改变今天
分かってる 分かってる けれど|我知道 我知道 但是...
仆が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから|曾经我也想过一了百了 因为心中已空无一物
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと愿うから|感到空虚而哭泣 一定是渴望得到充实
仆が死のうと思ったのは 靴纽が解けたから|曾经我也想过一了百了 因为鞋带松开了
结びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り|不擅长重新系起 与人的牵绊亦是如此
仆が死のうと思ったのは 少年が仆を见つめていたから|曾经我也想过一了百了 因为少年深情凝视着我
ベッドの上で土下座してるよ あの日の仆にごめんなさいと|抱膝跪在床上 向那天的我说抱歉
パソコンの薄明かり 上阶の部屋の生活音|屏幕的微光 楼上的噪音
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鸟かごの少年|电话的铃声 紧塞住双耳 那笼中的少年
见えない敌と戦ってる 六畳一间のドンキホーテ|与看不见的敌人战斗着 六畳一间的堂吉诃德
ゴールはどうせ丑いものさ|反正目的也是一样丑陋
仆が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから|曾经我也想过一了百了 因为被人说是冷血
爱されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから|想要被爱而哭泣 是因为尝到了人的温暖
仆が死のうと思ったのは あなたが绮丽に笑うから|曾经我也想过一了百了 因为你灿烂的笑容
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから|尽考虑着死的事 一定是因为太过认真地活
仆が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから|曾经我也想过一了百了 因为还未与你相遇
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ|因为有像你这样的人出生 我对世界稍微有了好感
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ|因为有像你这样的人活在这个世上 我对世界稍微有了期待
专辑信息
1.僕が死のうと思ったのは/曾经我也想过一了百了