歌词
这颗心的正中央
小さな穴が空いた
破了个小小的洞
この胸の中心に一つ
涂染夕阳街景
夕陽の街を塗った
难辨夜色黄昏
夜紛いの夕暮れ
想要忘记
忘れたいのだ
愿能忘却
忘れたいのだ
这念头始终挥之不去
忘れたい脳裏を埋め切った
却只是在青空中描绘你
青空に君を描き出すだけ
所以心中破了个洞
だから心に穴が空いた
为将之填满 心跳不止
埋めるように鼓動が鳴った
对你说的话也
君への言葉も
一开口 大抵都是借口
口を開けば大体言い訳だった
于是心上破了个洞
だから心に穴が空いた
以为只有落雨温热
降る雨だけ温いと思った
修补 搪塞 弥合
繕って 繕って 繕って
唯有面无表情的自己
顔のない自分だけ
一点点裂开的空洞 似要在透漏日光的森林中安眠
如深海般深邃
少しずつ穴の開いた木漏れ日の、森で眠るように
再打个盹般 绵远 悠长 深沉
深海みたいに深く
直至浓夜缠绕 眼眸深处
もっと微睡むように深く、深く、深く
得见皎月清辉
深く夜を纏った目の奥に
在你心中开了洞
月明かりを見るまで
你问我 音乐到底是什么
君の心に穴を開けた
我却欲言又止
音楽が何だって言うんだ
一直沉默下去 便一生都得不到回报吧
ただ口を開け
想要遗忘之事 日渐繁多
黙ったままなんて一生報われないよ
出口之言 全是放弃
忘れたいことが多くなって
跌倒 受挫 倒地未起 只觉土地冰冷
諦めばかり口に出して
渴望将我的人生 书写成你的模样
躓いて、躓いて、転がって、土の冷たさだけ
是你残留诗篇的错
都是音乐的错
君の人生になりたい僕の、人生を書きたい
模仿你的语调
君の残した詩のせいだ
复制你的生活方式
全部音楽のせいだ
不残留一丝一毫
君の口調を真似した
让我烟消云散般
君の生き方を模した
令你残存
何も残らないほどに
栖息于心中空洞深处
僕を消し飛ばすほどに
抱紧你的话语 不放
残ってる
但是不一样了 已经
这辈子都不想再听见这句道别
心の穴の奥に棲んだ
想要遗忘之事 愈渐增多
君の言葉に縋り付いた
从此只我 年老力衰
でも違うんだよ、もう
寒冷彻骨 味尽悲欢
さよならだなんて一生聞きたくないよ
我的心中 空荡不安
忘れたいことが多くなって
因你言语 寂寥至极
これから僕だけ年老いて
如今已了然
冷め切って、冷め切って
“只有你是我的音乐” Eimy
于是心中破了个洞
僕の心に穴が開いた
彼端曾有你居留
君の言葉で穴が開いた
拓宽 扩展 蔓延开来
今ならわかるよ
只有无法复原的空洞
「君だけが僕の音楽」なんだよ、エイミー
只有心中空落 无所归依的我(翻译:食腐crow)
だから心に穴が空いた
その向こう側に君が棲んだ
広がって 広がって 広がって
戻らない穴だけ
穴の空いた僕だけ
专辑信息