歌词
もう森へ帰ろうか?
不如回到森林去吧?
街には何も無かった
这座城市里一无所有
想像してた世界とは
比起想像之中的世界
かけ離れていたよ
相差的太远了吧
こんな土も緑もない狭い土地に
在这个毫无绿意的狭窄土地上
人は何に惹かれて
人们是为何被吸引
暮らし始めようとするのか
决定在这里开始生活的呢
幻想の中で愛語り合っても
即使是在尘嚣之中谈论着爱
鉄やコンクリートは温もりを伝えやしない
也无法将温情传达到钢铁和混凝土上
風の噂に洗脳されて(洗脳されて)
被风声与传闻所洗脑(所洗脑)
存在しない夢を見ていたんだ
才会憧憬根本不存在的梦想
もう森へ帰ろうか?
不如回到森林去吧?
このまま手ぶらでもいい
就这样无所作为也无妨吧
僕たちのユートピアは
属於我们的乌托邦
現実逃避だった
原来就是逃避现实
誰かと(誰かと)
与谁一起(与谁一起)
競い合って(競い合って)
相互竞争(相互竞争)
生きるなんて(虚しい)
如此生存(太过虚无)
もういいやめよう(さよなら)
够了还是放弃好了(再见)
空はなぜか青くもなく
天空是为何失去蔚蓝
汚れている
沾染上了污秽
街にやってきてから
打从踏入了这座城市
深く息もしてなかった
不曾好好喘过一次气
誰もがこぞって
无论是谁无一幸免
ここを目指しているなら
若是以前往此地作为目标
きっと理想的な幸せがあるって思った
肯定是认为这里存在有理想之中的幸福
時間とルールに縛られて(縛られて)
被时间和规则给束缚(给束缚)
住人たちは何を諦めた?
取而代之居民放弃了什么?
あの森へ帰りたい
想要回去那片森林
離れて気が付いたんだよ
在离开之後就意识到了呀
僕たちが信じてた世界はフェイクだった
原来我们所相信的那个世界是虚假不实的
真実を(真実を)
对于真相(对于真相)
隠しあって(隠しあって)
相互隐瞒(相互隐瞒)
何のために(泣いても)
为了什么(流下泪水)
もうごめんだ(悲しい)
抱歉再也撑不住了(太过悲哀)
自分はどこにいる?
自己目前身处于何处?
空の太陽よ
高挂天际的太阳
教えてくれ
能否告诉我
もう森へ帰ろうか?
不如回到森林去吧?
何度も思い直した
反覆的考虑再三
僕たちの行き先は
属於我们的将来目标
どこにも見つからない
是在他处所无法寻获的
ここから(ここから)
若是在此(若是在此)
振り返れば(振り返れば)
回首一看(回首一看)
輝いてる(故郷よ)
熠熠生辉的(故乡)
あの森こそ(ユートピア)
只存在于那一片森林(即乌托邦)
专辑信息