歌词
奥田美和子 - さくら散る前に
奥田美和子 - 在樱花飘落之前
结束了班会的时间
ホームルームが終わって
我穿越在教室和走廊之间隐约残留着的喧闹里面
教室や廊下に残るざわめきを通り過ぎ
脚步不停歇 面朝向校舍南边 活动室的某一间
わたしは南校舎の部室に向かった
每一次 匆匆到来的我都比你先
いつも わたしが先に入って
翻读书页 静静等你出现
本を読んできみを待ってた
姗姗来迟的你 缓缓靠近还带一点腼腆
きみはすこし照れながら入ってきて
合上书页 和你搭话之前 故事早忘一边
わたしは本を閉じて話しかけた
书或音乐或电视片 漫无边际地聊天
本やテレビや音楽の話…
任何话题只要对象是你都随便
只是想和你听见同一个世界
話すことはなんでもよかった
只是想和你拥有同样的视野
きみと同じものを聞きたかった
同样的情节 一天又一天想和你说百遍
きみと同じものを見たかった
同样的心愿 想时间暂停 留在你的身边
いつまでも おしゃべりしていたかった
樱花落 似飞雪
いつまでも いっしょにいたかった
能否在樱花飘落之前
再一次听见 他声音在我耳边
さくら さくら
樱花开 须臾间
散ってしまう前に
哪怕在这短暂美丽时节
あのひとの声を聞かせて
去赴你一约 曾经的少女爱过的少年
さくら さくら
花在开 谁留在 那一年 的春天
咲いているあいだだけ
下课铃响的校园
あのときのわたしに戻して
赛跑的喝彩声和击球的清脆声音都渐渐停息
さくら さくら さくら さくら
而我只听见你 还有你搭在肩上的蓝色制服的宁静
每一次 站在门前早早等候的你
チャイムがやんで
对坐在桌前慢吞吞的我很耐心
ランニングの掛け声やボールを打つ音が
我一边 将留海微微地整理 一边终于缓缓地站起
静まりきみは紺色のブレザーを肩にかけた
听你说 在走向我之前 准备好的话题
いつも きみが先に立って
从昨天聊到今天还有对未来的预期
机に座ってわたしを待ってた
耳边的话语像梦境般渐行渐远
わたしは前髪をひっぱりながら立ちあがって
只是想和你待在同一个地点
きみは歩き出して話しつづけた
只是想和你度过同样的时间
今日や昨日や明日の話……
同样的情节 一天又一天想和你说百遍
同样的心愿 想时间暂停 留在你的身边
聞いた話は夢になった
樱花落 似飞雪
きみと同じ場所にいたかった
能否在樱花飘落之前
きみと同じ時間を過ごしたかった
再一次听见 他声音在我耳边
いつまでも おしゃべりしていたかった
樱花开 须臾间
いつまでも いっしょにいたかった
哪怕在这短暂美丽时节
去赴你一约 曾经的少女爱过的少年
さくら さくら
花在开 谁留在 那一年 的春天
散ってしまう前に
完
わたしの声を届けて
さくら さくら
咲いているあいだだけ
あのときのあのひとに戻して
さくら さくら さくら さくら さくら
おわり
专辑信息