歌词
むかしむかしのお話です
这是很久很久以前的事
眠らぬ街の片隅で
在一个不眠之城的角落
石畳を駆ける馬車から
行走在石板路上的马车里
紳士がひらり降りてきて
一位绅士敏捷地下了车
こんな夜更けにお嬢さん
已经是深夜了,小姐
お一人でどうされました?
您一个人在这里干什么?
すこし夜風にあたりたくなって
我想沐浴在这晚风中
月の輝く夜ですから
因为今夜的月亮如此灿烂
Gotta look back now
现在该回头看看了
吸い込まれていく
消失于黑暗
No my heart's on fire
不 我的心在燃烧
Don't wanna look back now
现在不想回头
動けなくなって
却动弹不得
No my heart's on fire
不 我的心在燃烧
暗い深い森の奥ヘと
在幽暗的森林深处
馬車は夜道をひた走り
马车在夜色中奔驰
まるで龍のような橋を渡って
越过像龙一样的桥
朽ちたオブジェがお出迎え
迎接腐烂的装饰品
ところでさてお嬢さん
顺便问一句,小姐
こんな噂はご存知かい?
您听说过这种谣言吗?
この世のものと思えぬほどの
我不认为这是属于这个世界的东西
宝石のように美しい瞳
美丽的眼睛就如同宝石一样
Gotta look back now
现在该回头看看了
吸い込まれていく
消失于黑暗
No my heart's on fire
不 我的心在燃烧
Don't wanna look back now
现在不想回头
動けなくなって
却动弹不得
No my heart's on fire
不 我的心在燃烧
Oh no no no
哦 不 不 不
Yeah there's something with her eyes, her stare
她的眼睛里有某种东西
Yeah they hypnotize me
她的凝视 将我催眠
Oh no no no
哦 不 不 不
No you can't escape it
不 你逃不掉了
They pull me in
它们将你拉进去
Yeah they hypnotize me
它们将你催眠
Gotta look back now
现在该回头看看了
吸い込まれていく
消失于黑暗
No my heart's on fire
不 我的心在燃烧
Don't wanna look back now
现在不想回头
動けなくなって
却动弹不得
No my heart's on fire
不 我的心在燃烧
Gotta look back now
现在该回头看看了
吸い込まれていく
消失于黑暗
No my heart's on fire
不 我的心在燃烧
Don't wanna look back now
现在不想回头
動けなくなって
却动弹不得
No my heart's on fire
不 我的心在燃烧
专辑信息