歌词
And I was gripped by that deadly phantom
我当时被那致命的幻影裹挟走
I followed him through hard jungles
随着他穿过了无情的丛林(jungle也可指危险地带或城市)
As he stalked through the back lots
他正悄悄窜过后院(也可能指影片中的室外场景)
Strangling through the night shades
扰乱了黑夜的阴影
The thief of life
这个偷走生命的
Moved onwards and outwards to love
向前去,大胆去爱
In a one stop only motel
就在那个一站式酒店
A storm bangs on the cheapest room
风暴击中最廉价的房间
The phantom slips in to spill blood
这幻影钻进了渗出的血里
Even on the sweetest honeymoon
即使是这个最浓情的蜜月
The killer of love
之后这个谋杀爱情的
Caught the last late
赶上了迟来了的
Niagara bus
最后一趟尼亚加拉巴士
By chance or escaping from misery
或是偶然,逃窜出了谜境
By suddeness or in answer to pain
或是突然,作给伤口的回复
Smoking in the dark cinema
烟雾在漆黑的影院里飘起
See the bad go down again
目送反派的又一次退场
And the clouds are high in Spanish mountains
西班牙的群山上云高高飘着
And a Ford roars through the night full of rain
一辆福特轰过那个浸满的雨夜
The killer's blood flows
那杀手的血漫开来
But he loads his gun again
但也又一次给枪上膛
Make a grown man cry like a girl
让男人像少女一样低泣
To see the guns dying at sunset
见证日落里枪炮的消亡(gun可借代指持枪人)
In vain lovers claimed
爱人们声称“这是徒劳的 ”(或为:爱人们的宣称是无用的)
But they never
可他们也
Had met
从没见过
Smoking in the dark cinema
烟雾在漆黑的影院里飘起
See the bad go down again
目送反派的又一次退场
专辑信息