【翻唱】阿吽のビーツ(翻自 flower)

歌词
大家都去哪里了
みんなどっか行っちゃったよ
回到了原点 可真不像样啊
零になっちゃってざまぁないね
仍旧盼望相信 因而缄默不语
信じてたいから声に出すのはやめた
想要被爱 是为何
愛されたいのはどうして?
想要爱谁 是为何
愛してたいのはどうして?
相互缀饰 共同分担
飾りあって 分かち合っていた
我啊
因暧昧不清而心生同情
曖昧さ故にシンパシー
无畏无惧的心灵感应
大胆不敵なセンソリー
无需牵肠 无需挂肚
どんまいどんまい大丈夫
会让你一笑而过的
笑わせてあげるから
因而给予着 被给予着
だから与え与えられて
永不会消失般地留在这里吧
消えないように此処に居なよ
这样之后
そしたら
「还烦请予我回应」
「僕にもお返事くださいね」
你同我倾诉的话语 是为谁
回答非要向我征求不可吗
貴方が僕に言ったこと誰の為なの
想要让你明白 是为何
答えは僕の中で探しちゃダメなの
将暧昧不清的答案 纠至正确
貴方を啓蒙したいのどうして
骤雨忽至 爱情随之而逝
曖昧な答え直して
我啊
雨が降って愛が去っていた
因心中明快而口出挖苦
僕は
优柔难断的跟从指令
明快さ故にアイロニー
后悔不迭着直至夜的尽头
優柔不断なフォローミー
一味地沉湎梦境
後悔後悔夜の果て
因而给予着 给予过多了
夢ばかり見てたのね
希冀着被你原谅而扬起笑靥
だから与え与えすぎて
这样之后
許されたいから笑ってた
「便已心觉可停足此处」
そしたら
向你呈奉的这颗心脏
「此処に居られる気がしたんだ」
有朝一日还与我吧 请对它温柔些啊
其实盼望着回到过去
貴方に捧げた心臓
从此刻时光倒流也无妨啊
いつか返して 優しくしてね
我们啊
本当は戻りたいんだ
分明说好了一生相依
今からでいいから
无需牵肠 无需挂肚
僕ら
我们两人啊还拥有着美好的结末
ずっとこれからだったのに
因而给予着 被给予着
どんまいどんまい
无需寻求其他话语
二人には素晴らしい結末さ
纵使如此 仍希冀由你道出啊
だから与え与えられて
「分明说好一生相依」
言葉を探すことはなくて
纵使如此
それでも貴方から言って欲しかった
「还烦请由你道出吧」
(ずっとこれからだったのに)
それでも
「貴方から言ってくださいね」
专辑信息
1.【翻唱】明星ギャラクティカ/明星银河号(翻自 初音ミク)
2.【翻唱】阿吽のビーツ(翻自 flower)
3.【翻唱】新宝島
4.【翻唱】六兆年と一夜物语
5.【翻唱】SHAKER(翻自 初音ミク)
6.【翻唱】Flamingo
7.【翻唱】ロキ/ROKI(翻自 鏡音リン)
8.【翻唱】Gimme×Gimme(翻自 初音ミク・鏡音リン)
9.【翻唱】スクランブル交際(翻自 初音ミク)
10.【翻唱】DADDY! DADDY! DO!(翻自 鈴木雅之)