阿吽のビーツ(阿吽的节奏)

歌词
編曲:羽生まゐご
Illust : 瀬川あをじ
唄:v flower
みんなどっか行っちゃったよ
零になっちゃってざまぁないね
大家都去哪里了
信じてたいから声に出すのはやめた
回到了原点 可真不像样啊
愛されたいのはどうして?
仍旧盼望相信 因而缄默不语
愛してたいのはどうして?
想要被爱 是为何
飾りあって 分かち合っていた
想要被爱 是为何
相互缀饰 共同分担
曖昧さ故にシンパシー
我啊
大胆不敵なセンソリー
因暧昧不清而心生同情
どんまいどんまい大丈夫
无畏无惧的心灵感应
笑わせてあげるから
无需牵肠 无需挂肚
だから与え与えられて
会让你一笑而过的
消えないように此処に居なよ
因而给予着 被给予着
そしたら
永不会消失般地留在这里吧
「僕にもお返事くださいね」
这样之后
貴方が僕に言ったこと誰の為なの
「还烦请予我回应」
答えは僕の中で探しちゃダメなの
你同我倾诉的话语 是为谁
貴方を啓蒙したいのどうして
回答非要向我征求不可吗
曖昧な答え直して
想要让你明白 是为何
雨が降って愛が去っていた
将暧昧不清的答案 纠至正确
僕は
骤雨忽至 爱情随之而逝
明快さ故にアイロニー
我啊
優柔不断なフォローミー
因心中明快而口出挖苦
後悔後悔夜の果て
优柔难断的跟从指令
夢ばかり見てたのね
后悔不迭着直至夜的尽头
だから与え与えすぎて
一味地沉湎梦境
許されたいから笑ってた
因而给予着 给予过多了
そしたら
希冀着被你原谅而扬起笑靥
「此処に居られる気がしたんだ」
这样之后
貴方に捧げた心臓
「便已心觉可停足此处」
いつか返して 優しくしてね
心臓向你呈奉的这颗心脏
本当は戻りたいんだ
有朝一日还与我吧 请对它温柔些啊
今からでいいから
其实盼望着回到过去
僕ら
从此刻时光倒流也无妨啊
ずっとこれからだったのに
我们啊
どんまいどんまい
分明说好了一生相依
二人には素晴らしい結末さ
无需牵肠 无需挂肚
だから与え与えられて
我们两人还拥有着美好的结末
言葉を探すことはなくて
因而给予着 被给予着
それでも貴方から言って欲しかった
无需寻求其他话语
(ずっとこれからだったのに)
纵使如此 仍希冀由你道出啊
それでも
「分明说好一生相依」
「貴方から言ってくださいね」
纵使如此
专辑信息
1.阿吽のビーツ(阿吽的节奏)