歌词
あの日君に出会えたそのときから自从与你相遇
透明の血が僕ら二人に通い
透明的血液便在我们之间流动
悲しみも優しさも 希望もまた絶望も
悲伤与温柔 希望与绝望
分け合えるようになった
我们都能彼此分享,
知りたいことがいくつもあるというのに,
有那么多想要了解的事物,
僕らの時間はあまりに短く,
但我们的时间却过于短暂,
あとどれほどだろうか,
能和你一起度过的时间,
君と過ごす時間は 灯りが切れるのは,
距离灯火熄灭的时间 还有多少呢,君のその声が 優しく響いた,
你的声音温柔地响起,
こんな憂いも吹いて飛ばすように,
仿佛连这样的忧郁 也一同吹散,
フラワーウォール,
啊 Flowerwall,
目の前に色とりどりの花でできた,
色彩斑斓的花朵组成的墙壁,
壁が今立ちふさがる,
在我们面前挡住去路,
僕らを拒むのか何かから守るためなのか,
它是在阻止我们前进 还是在守护我们不受伤害呢,
解らずに立ち竦んでる,
无从知晓而止步不前,
それを僕らは運命と呼びながら,我们一边将其称为命运,
いつまでも手をつないでいた,
紧牵着手从不放开,
このあまりに広い世界で僕たちは,
在这过于宽广的世界里,
意味もなく同じ場所に立っていたのに,
我们虽然毫无意义的站在同一个地方,
僕の欠けたところと 君の欠けたところを,
我所欠缺的部分 你所欠缺的部分,何故かお互いに持っていた,
不知为何就在彼此手上,
どうして僕らは 巡り会えたのか,
我们为何辗转相遇,
その為だけに 生まれてきた様な,
似乎就是仅仅为此而生,
フラワーウォール,
啊 Flowerwall,
独りでは片付けられないものだろうと,
就算是一个人无法应对的事情,
君がいてくれたらほら,
因为有你在,
限りない絶望も答えが出せない問いも全部,
无论是没有边境的绝望 还是无法回答的疑问,
ひとつずつ色づいていく,
一切都一个个被染上颜色,
離せないんだ もしも手を離せば,
无法放开手 总觉得如果放手,
二度と掴めないような気がして,
就似乎再也无法握住,
誰も知らない見たことのないものならば今,
如果是谁也不曾知晓不曾见过的东西那么现在,
僕らで名前をつけよう,
就由我们来为它命名吧,
ここが地獄か天国か決めるのはそう,
就将它命名为“我们”吧,
二人が選んだ道次第,
这里是天堂还是地狱,
フラワーウォール,
取决于两人选择的道路,
目の前に色とりどりの花でできた,
啊 Fowerwall,
壁が今立ちふさがる,
色彩斑斓的花朵组成的墙壁,
僕らを拒むのか何かから守るためなのか,
它是在阻止我们前进 还是在守护着我们不受伤害呢,
解らずに立ち竦んでる,
无从知晓而止步不前,
それでも嬉しいのさ,
就算如此我也感到快乐,
君と道に迷えることが,
无论是和你一起迷失在路上,
沢山を分け合えるのが,
还是和你分享那些许许多多,
フラワーウォール,
啊 Flowerwall,
僕らは今二人で生きていくことを,
我们现在因为两个人一起活着,
やめられず笑いあうんだ,
而情不自禁的相视而笑,
それを僕らは運命と呼びながら,我们一边将其称为命运,
いつまでも手をつないでいた,
紧握着手从不放开。
专辑信息