歌词
Reissende Blicke
匆匆一瞥
LRC By 潇翔的太平间 # 歌词翻译 By 夜瞳
我坐在人生的剧场中
Ich sitze im Kino meines Lebens
座无虚席
Alle Plätze sind belegt
我拥有的只是一个临时加座
Mein Platz ist nur ein Notsitz
今天这里有太多的人
Zuviele Menschen sind heute hier
灯光渐弱,电影开场
Das Licht geht aus - der Film beginnt
记忆再度浮现
Erinnerungen steigen wieder auf
久远的过去又出现在眼前
Längst Vergangenes wird wieder Gegenwart
一个陌生的自己直视着我的脸
Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht
我举目四望
Ich blicke in die Menge
整个剧场都在笑
Das ganze Kino lacht
残废者在洪流中挣扎
Ein krüppel treibt in den Fluten
我感到难受
Mir wird schlecht
我羞愧难当
Ich schäme mich
昨日为今日打下印记
Ein von gestern geprägtes Heute
我回忆起当初
Ich erinnere mich an damals
那关于生存与死亡的问题
Die Frage um Leben und Tod
如今我已知道了答案
Heute weiss ich die Antwort
当时却不知 -
Damals nicht -
我做了错误的决定
Ich habe falsch entschieden
剧场中再度爆发出笑声
Und wieder lacht das Kino
我起身冲出剧场
Ich stehe auf und stürze hinaus
我开始呕吐
Ich muss mich übergeben
心中涌起仇恨
Der Hass schlägt auf
他们会在灯光中认出我吗?
Werden sie mich im Licht erkennen?
他们是否还在笑?
Werden sie auch dann noch lachen?
他们为什么不回家?
Wieso gehen sie nicht alle nach Hause?
这完全是我个人的生活
Es ist doch nur mein ganz privates Leben
我返回剧场,我的座位已被人占据
Ich komme zurück, mein Platz ist besetzt
我安静地在地板上坐下
Ich setze mich still auf den Boden
我要看着自己最终将遭遇到什么
Ich will schliesslich sehen was mit mir geschieht
我丧失了自己的感觉
Ich kenne meinen Sinn noch nicht
我只希望即刻死去
Ich hoffe nur ich sterbe rasch
这样我将不必再忍受屈辱
Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss
倘若我的生活打扰了他人,我很抱歉
Es tut mir leid, wenn mein Leben jemanden strte
然而电影终究是他们所希望看到的
Doch gab es einen Film den sie mochten
电影表现了我的死亡
Der Film zeigt meinen Tod
终于轮到我笑了
Endlich darf auch ich mal lachen
千百双眼睛转向我
Doch tausend Augen drehen sich herum
充满惊愕地望向我
Und blicken mir entsetzt entgegen
Comes From 《Einsamkeit》 - 1992
Lacrimosa....Forever....
专辑信息