歌词
花飾り嬉しそうに
花朵的装饰看起来很开心
駆けてく白のブラウスは
奔跑着的白色衬衫
川沿いの土手 夕陽と並んで笑ってる
河边的堤坝 和夕阳并排笑着
僕は今日も下を向いて
我今天也低着头
自然と靴を見つめてる
自然地凝视着鞋子
すれ違った子供達が眩しくて
擦肩而过的孩子们很耀眼
トボトボと猫背は行く
蹒跚地驼着背走着
明日を考える程余裕は無いや
考虑明天的时间也没有呀
晩ご飯は今夜もコンビニの予定です
今天的晚饭也打算是便利店解决了
夢から醒めないように
希望不要从梦里醒来
恐る恐る生きてきたんだ
小心翼翼地活着
ずっと前だけを向いてなくて良い
不只是一直往前看也挺好的
叶うよ きっと 信じて
会实现的 一定 相信我
録画したアニメと比べて
和录下来的动画比起来
僕の人生は平凡です
我的人生是平凡的
誰のヒーローにもなれやしないのか このまま
谁的英雄也没法成为吧 就这样
酒気帯びて冷たいご飯に
对带着酒气冷掉的饭说
「君まで冷たくするのかい?」
“连你也要变冷淡吗?”
なんてひとりごと馬鹿馬鹿しいと思うかな
什么的 自言自语会觉得很蠢吧
ウトウトとしてきた
頃变得迷迷糊糊的时候
明日のアラームをかけて 夜の中へ
定好明天的闹钟 向夜晚里
そんな暮らし飽き飽きしてんだ こっちも
这样的生活已经厌倦了啊 我也是
夢から醒めないように
希望不要从梦里醒来
騙し騙し呪いみたいだ
像蒙混过关的诅咒似的
きっと人一倍傷付いてきた
一定比别人受到了更多伤害
君もだろ? ひとりじゃない
你也是吧 不是一个人
暗がりで 自分を嫌わないで
不要在黑暗里讨厌自己
倒れ込んで そのまま朝日を待っていた
倒下了 就这样等着朝阳
足りないもの 足りないまま
不够的东西 就保持不满足
終わりへ向かっているような
似乎在走向终点一样
あぁ このままの僕じゃいられないよな
啊 这样的我不会被需要吧
夢から醒めないように
不要从梦里醒来
恐る恐る生きてきたんだ
小心翼翼地活着
ずっと前だけを向いてなくて良い
不只是一直往前看也挺好的
叶うよ きっとさ
会实现的啊 一定
夢なら醒めないように
别从梦里醒来
自分自身で掴みに行くんだ
靠自己去抓住吧
だって繰り返すだけの毎日なら
因为如果只是重复的每一天
要らない 変わりたい
不需要 想要改变
誰にも 邪魔はさせない
谁也别来打扰
专辑信息