歌词
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
这是一个美丽的故事
C'est une romance d'aujourd'hui
这是一份今日的浪漫
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
他,将回到家,在那上边与迷雾相接之处
Elle descendait dans le midi, le midi
她,下楼去,于午时,于那日午时
Ils se sont trouvés au bord du chemin
他们,在路边邂逅了
Sur l'autoroute des vacances
在假日公路上
C'était sans doute un jour de chance
这大概是再幸运不过的一天
Ils avaient le ciel à portée de main
指尖好似触及蓝天
Un cadeau de la providence
冥冥之中从天而降的礼物
Alors pourquoi penser au lendemain
既然如此 何必去想明天会发生什么
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
他们于一大片麦田中消失不见
Se laissant porter par les courants
任由风儿带去哪里
Se sont racontés leurs vies qui commençaient
互相倾诉他们生活的开始
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
他们只是孩子,只是孩子
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
萍水相逢于小路边
Sur l'autoroute des vacances
在假日公路之上
C'était sans doute un jour de chance
这大概是再幸运不过的一天
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains
蓝天降临在他们的掌心之中
Comme on cueille la providence
如同我们收获天意
Refusant de penser au lendemain
拒绝思考明天
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
这是一个美丽的故事
C'est une romance d'aujourd'hui
一份今日的浪漫
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
他,将回到家,在那上边与迷雾相接处
Elle descendait dans le midi, le midi
她,下楼去,于午时,于那日午时
Ils se sont quittés au bord du matin
他们于拂晓之际分别
Sur l'autoroute des vacances
在假日公路上
C'était fini le jour de chance
幸运之日落下帷幕
Ils reprirent alors chacun leur chemin
他们各自启程
Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main
做最后的手势,为对方送上祝福
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
他,会回到家,在那上边与迷雾相接之处
Elle est descendue là-bas dans le midi
她,下楼了,于午时,于那日午时
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
这是一个美丽的故事
C'est une romance d'aujourd'hui
这是一份今日的浪漫
专辑信息