歌词
梦越是遥不可及 借口就越是单纯
夢は遠すぎるほど 言い訳も単純で
无法实现的言语 消逝在空中
叶わない言葉 宙にかき消され行く
为了某人的自己 说了很多漂亮的话
誰かの為の自分 綺麗事並べたって
有改变什么呢?还是会继续痛苦下去
何が変わるの?苦しくなって行くだけ
重要的课程也是 枯竭的声音也是
就这样 每天用双手寻找着答案
大切なレッスン日も 枯れそうな声も
身心疲惫 堵塞了听觉
そんな毎日の答え 手探りのままで
是这样吧?是这样的
体調も最悪で 耳を塞いだ
这个世界——根本没有魔法
そうだよね? そうなんだ
不论如何放声歌唱
この世界に魔法なんて───ないんだね
如果不是咒语
谁也无法传到空中 但是那一天
どんなキーで叫ぶ歌も
为什么你会心动 落下了眼泪
それらは呪文じゃなくて
我们度过了一段色彩斑斓的时光呢
誰の空にも届かなくて でもあの日
邂逅 分享 拥抱不尽的
なぜだろ心揺れたり キミが落とした涙
喜悦和悲伤的化学反应
色んな時を過ごして来たね
这就是魔法的一种吧?
出会って 共有した 抱えきれないほどの
统计学上确信 奇迹什么的不会发生
喜びと 悲しみの 化学反応
迂回的道路 一切都是徒劳
これも一つの 魔法と呼べるのかな?
未来的无限可能 掌握在自己手中
听到的越多 不安就会一点点夺走笑容
統計的確立 奇跡なんて起こらない
特别的时光 消逝得过于残酷
遠回りの道 全べてが無駄になって
被唤作青春的时代 只是这样真的好吗?
未来の可能性は 自分次第 無限だって
逃避现实的话 就会得到解脱
聞けば聞くほど 不安が笑顔を奪う
是这样吧?是这样的
这个世界——根本没有魔法
残酷に過ぎ去り行く 特別な時間
无论如何纵情舞蹈
青春と呼べる時代 これでイイのかな?
如果不是仪式
現実に目を逸らせば ラクになれるから
谁都无法改世界 但是
そうだよね? そうなんだ
和你交换的 喜悦和感激的心情
この世界に魔法なんて───ないんだね
毋庸置疑
将某些灼热的思念 连接在一起的感觉
どんなターンで舞い踊っても
无法映在瞳孔的连锁反应
それらは儀式じゃなくて
这也是魔法的一种吧?
誰の世界も変えられない それなのに
某一天毕业之日到来 回过头
喜びと感謝の気持ち キミと交換してきた
不知道为什么 忐忑不安
それは疑う余地もなく
这个世界——真的没有魔法吗
いくつもの 熱い想い 繋がってる感覚
晴空之下 从我们邂逅的那天开始
瞳には 映らない 連鎖反応
有多彩的你在身旁 将全部都
これも一つの 魔法と呼べるのかな?
接受包容的不可思议的力量
是无法替代的东西啊
いつか卒業の日が来て 振り返った時
耀眼光辉中现出的「纯情」
なんだろな 胸騒ぎ
我已不再迷惑 而我也确信
この世界に魔法なんて───ないのかな
那确实是 被称为魔法的东西啊
ある晴れた空の下で 僕らが出会った日から
色んな顔の キミが居て その全て
受け止め 受け止めてくれる 不思議なその力は
かけがえのないものなんだよ
眩しく 輝いてる 駆け抜ける「純情」
僕はもう 迷わずに 言い切れるんだよ
それは確かに 魔法と呼べるのさ
专辑信息
1.はじめてのSEASON
2.JUICY☆GIRL
3.プリンセスとカエルの魔法
4.この世界に魔法なんてないよ
5.この世界に魔法なんてないよ (off vocal)
6.プリンセスとカエルの魔法 (off vocal)