歌词
As I sit and watch The summertime,
独坐于此观望着夏日
And the shadow of The cranes.
起重机投下的影子颀长
By the branches of The cedar tree
在茂密的雪松枝下
And the beating of The day.
白日里跳动的时光
你是我心间一缕玫瑰红
You are the rose Within my soul.
为你这山野间清风飘流
You are the reason Why the wind blows.
在下一个相汇的路口
By the meeting of The roads
我会再将你拥入怀中
I will hold you In my arms again.
坐在茂密的雪松枝下
城市的影像渐渐淡薄
And we'll sit under The cedar tree
那里花已飘落 纷纷扬扬
As the city Fades away.
起重机投下影子颀长
By the places Where the blossom falls
你是我心间一缕玫瑰红
And the shadow of The cranes.
为你这乡间的细雨飘游
在下一个相汇的路口
You are the rose Within my soul,
我会再将你拥入怀中
You are the reason Why the rain flows.
茂密的雪松枝下
By the meeting of The roads
长椅在湖边静候
I will hold you In my arms again.
越过蜿蜒河水的桥头
我会再与你相逢
By the branches of The cedar tree,
There's a bench Beside the lake.
Take the bridge Over the Serpentine,
And I'll see you Once again.
专辑信息
1.Chinese Whispers
2.Back To You
3.A Different Place
4.The Empress
5.Knife Edge
6.Symmetry
7.Blessed
8.Funeral Mantra
9.Clowns
10.P Marius
11.Back to You (Live from Union Chapel, London)
12.To the Winter (Live from Union Chapel, London)
13.Love Is Dead (Acoustic)
14.Song for My Father (Acoustic)
15.Back to You (Acoustic)
16.Ebony (Acoustic)
17.The Infinite Kiss (Acoustic)
18.Love Is Dead (Live from Union Chapel, London)
19.Song For My Father (Live from Union Chapel, London)
20.Clowns (Live from Union Chapel, London)