歌词
I fjor så ville jeg bare være hjem
去年我只想回家
Jeg måtte faktisk finne litt fred
事实上我想取得一些内心的平静
Jeg husker om våren, stod på tidlig hver morgen
我记得在春天,每天都会早早的起来
Og dekket på til min familie
和我的家人一起
Men nå har jeg plutselig fått et ønske
但是我现在突然有一个愿望
Om at noe mer skal skje
那就是发生很多的事情
Enn det å hør min stemme spørre noen der hjemme
我仍然能回想起听到自己的声音在问家里人
Om de skal ha kaffe eller te
他们是否有咖啡或者茶
For nå vil jeg skåle med pikene
现在我想与女孩子们一起喝酒
Som jeg kunne ha møtt
我本可以遇见
Jeg vil skåle med de høye vikene
我想和高高的山谷一起喝酒
For at livet er like sprøtt
生活是如此疯狂
[01:52.31][02:57.36]Jeg vil ut, jeg må ut
我要出去,我得出去。
[01:55.88][03:01.10]Jeg skal ut og drikke meg full
我要去喝个烂醉
[01:59.40][03:04.62]Jeg vil være slem, jeg vil bort fra mitt hjem
我想成为一个坏人,我想离开我的家。
[02:03.11]For å gjøre en mengde tull
去说一堆废话
I fjor så ville jeg bare være hjemme
去年我只想一直呆在家
Jeg måtte faktisk slappe litt av
事实上我需要放松一下
Jeg leste i en bok, ryddet opp i litt rot
我在书中读到,理清了一点我混乱的思绪。
Og mente at det gjorde meg bra
我觉得这让我感觉很好
Men nå hente altså noe med meg
但是现在,和我一起拿些东西
Da jeg tok en liten øl igår
昨天我喝了点啤酒时
Nede i byen et sted, på en utekafè
倒在城市的某一个地方,一个露天咖啡馆
Forstod jeg at nå er det atter vår
我意识到现在又是我们的了
For nå er jeg nødt til å komme meg ut
现在我得出去了
For å se hva som skjer
去看看发生了什么
Fikk en liten smak av rus igår
昨天体验到了休息的味道
Og nå må jeg ha mer
而现在我需要更多
Jeg vil at vi skal trekke inn på steder
我要出去,我得出去
Som jeg sikkert ikke har vært før
我要去喝个烂醉
Jeg er ute av tet, men ikke uinteressert
我想成为一个坏人,我想离开我的家。
Og i et altfor godt humør
去说一堆废话
Jeg vil drikke nye hippe drinker
我想让我们搬进一个地方
Jeg vil gi en gammel venn en klem
因为我以前可能没去做过
Jeg vil bli til det stenger og kanskje enda lenger
我失控了,但我不觉得有什么
På en sofa i et uansvarlig hjem
我的心情非常好
For å gjøre en mengde tull x3
我想喝最新的酒
专辑信息