歌词
뜨겁지 않은 사람이 됐어
终究还是成为了不那么炽热的人
웬만하면
还将就吧
고개가 절로 끄덕여졌어
不由自主的点了点头
예전처럼
像以前一样
조그만 일에 화내지 않고
不对生活中琐碎的事情发脾气
조금씩 무던해졌어
慢慢地 成为了还不错的人
혼자 있는 게 편하게 됐어
一个人反倒更自在了
사람들과
在人群之中被困扰
부대끼는 게 피곤해졌어
成为了很累的一件事
이러다 나
这样的我
다시는 사랑할 수 없을까
还有继续爱别人吗
걱정되다 체념하다
其实有点死心了
또 너를 생각해
然后又 想到了你
내 마음은 언제나 그 자리
我的心 无论何时还是在那个位置
내 마음은 아직도 네 곁에
我的心 到现在为止还是与你在一起
가져갔는지 내가 두고 온 건지
是你带走了吗 还是我弄丢了它
그냥 멀어진 건지 어느새
某一个瞬间 越来越远
나 욕심이 덜한 사람이 됐어
我成为了 没什么野心的人
약속 없는
越来越习惯
멍한 시간에 익숙해졌어
在没有约定的时间里发着呆
이러다 또
于是又
갑자기 다시 사랑이 오면
如果突然出现了爱情
어떡하지 지금은 나 줄 게 없는데
该如何是好 我已经没有什么可以给她了
내 마음은 언제나 그 자리
因为我的心还是在那里
내 마음은 아직도 네 곁에
我的心还是与你在一起
되돌려 받을 생각조차 못해서
没法再反复地去思考
텅 빈 그대로 이렇게
就这样一直在空房间里
내 마음은
我的心
내 마음은 그대로 멈춰서
不再跳动
너를 부르고 자꾸 다 들춰내고
叫着你的名字 兜翻所有过往
살아있다 말하고
它说我还活着
내 마음은 언제나 그 자리
我的心 无论何时还是在那个位置
내 마음은 아직도 네 곁에
我的心 到现在为止还是与你在一起
되돌아오는 길을 잃어버린 채
仿佛忘记了回来的路
다른 시간을 사는 내 마음은
活在了不再有我的时间里
专辑信息