歌词
一年振りに あなたが帰る
一年未见的你将要归来
指折り数えた その日が来る
数着手指等待的那日终于到来
きれいになった 私を見せたくて
想要给你看看变漂亮的我
選んだセーター お気に入りの navy blue
为你选的毛衣 是喜欢的navy blue
どんなに退屈な毎日でも めげずに待ち続けてきたの
每天无论有多无聊 都毫不消沉地期盼着呢
列車がすべり滑り込んだ瞬間に
在列车进站的瞬间
高鳴るハートは ピークを刻んだ
尖叫的心跳停留在顶点
逢いたい気持ち 押さえられずに
按捺不住想见你的心情
あなたのもとへ 駆けてゆくの
奔向你的身边
冷たい頬に 触れたその手の
触碰到冰冷的脸颊 那双手的温暖
温もりに 心まで溶けてく
连心都融化其中
たとえ短い ひとときだって
即便是短短一瞬
あなたのそばで 過ごせるだけで
只要能留在你的身边
何もいらない キャンドルの灯りに
就足够了 蜡烛的光
照らし出された ふたりは winter lovers
照亮了我们 一对winter lovers
息ができないほど 抱きしめて
像要窒息似的紧紧抱住
一年分愛し合いたい
想要弥补一年份的温存
窓に積もった 雪の白さが
窗外堆积着的白雪
まぶしく輝く 幸せな夜明け
发出明晃晃地光辉 幸福的黎明
また離れても 忘れないよね
就算再次分离 也不能忘记
確かな未来への約束
一起奔向明确未来的约定哦
信じていれば こわくないよね
只要相信 就不觉得害怕
この次の冬まで さようなら
直到下一个冬天 都要保重自己
あなたを乗せた 列車の音が
你搭坐的列车的声音
消えても 雪は降り続いた
消失了 但雪还在继续下着
とり残された ホームのすみで
剩我一个人在大厅的角落里
少しだけ 泣いたけど平気よ!
稍微掉了点眼泪 但没关系哦!
また離れても 忘れないよね
就算再次分离 也不能忘记‘
確かな未来への約束
一起奔向明确未来的约定哦
信じていれば こわくないよね
只要相信 就不觉得害怕
この次の冬まで さようなら
直到下一个冬天 都要保重自己
あなたを乗せた 列车の音が
你搭坐的列车的声音
]消えても 雪は降り続いた
消失了 但雪还在继续下着
とり残された ホームのすみで
剩我一个人在大厅的角落里
......
专辑信息