歌词
真冬の前に出した
隆冬之前出门时
コートのポケットに
外套的口袋里
迷い込んでた桜の
有一片迷路
花びらひとつ
飘入的樱花
君は覚えてるかな
你还记得吗
咲き誇る並木
盛开的街道树
来年もその先もずっと
来年和在那之后一直
約束したね
约定好不变哦
今君は何をしてるの
现在你正在做什么呢
誰かを想っているの
又在想谁呢
思い出は写真みたいに
正这么想着拿出你的照片看
笑顔ばかりじゃないけれど
看到的不只是你的笑容
もしまだ隣にいたら
要是你再次来到我的身边
花に無関心な僕を
向无心赏花的我
「ロマンを大事にしてよね」
“再浪漫一点”
なんて叱ったかな
会不会像这样斥责
吊儿郎当神经大条地
ルーズで無神経と
狠狠地说
散々言われたから
现在这般平静的面庞
今は平気な顔してると
仍记得
思ってるよね
一次偶然在街上
一度偶然街で
面对试衣镜的时候
姿見かけたとき
曾经为你如何痛苦的心
あんなに胸が痛むと
已经记得不太清楚了
思わなかった
像大人一样相见时一定
大人(おとな)びて見えたのはきっと
不只是变长的长发
伸びてた髪だけじゃなくて
只有幼稚地嬉闹
無邪気にただジャレ合った
因为感觉到我们距离很远
頃が遠くに感じたから
一天一天伤口慢慢痊愈
月日に傷が癒えたら
什么都不在意的笑容姿态
何気ない笑顔仕種も
甚至是受伤的那天
傷つけあった日々さえ
也在回忆里回荡 现在
響きだしているよ 今
没有你的日子就算自由
心里也会很寒冷
君のいない自由は
现在你正在做什么呢
まだ寒いけど
又在想谁呢
今君は何をしてるの
一定迷失着又在意着
誰かを想っているの
知道了所谓的幸福
きっと失って気付いて
谢谢你坦率的想法
幸せを知ったりするんだよね
那样溢出碎掉的
素直に思うありがとう
不能向你言说的心情
溢れて壊れそうだから
现在正在编织成
言えない君への気持ち
不会消失的思念
今は綴(つづ)ってるよ
消えない想いだけを
专辑信息