とはずがたり 鬼ノ抄 (Instrumental)

歌词
弱き者 人間よ 聞け
弱者,人类哟,听着
人間なら人間らしく
既然生而为人
生きていればよい
即当安守本分
其れを滑稽にも
勿做滑稽之事
だだの人の分際で
只以那人类的身体
俺たち鬼の真似をしようなどという企
妄图效仿吾等鬼族
常ならぬ力を得ようなどという目論見
轻获非凡之力
俺には身の程知らずとしか
可谓不知深浅
言いようがない
荒谬滑稽
哀れ人間の力に限界があるは
可悲的人类
自然の摂理 遥か昔より
力量终究有限,此为天意
俺たちは 生まれ持って卓越した能力を
吾等卓越天资,始于远昔
脉々と受け継いで来ただけだ
脉脉相承
新選組よ 貴様らは
新选组哟,尔等
異世界に迷い込み
不过是误入此世
狂い咲きしている時代の徒花
恣意绽放之时代昙花
だが 其の花は紛い物
然此花不过伪物
一瞬で枯れてしまう花だ
转瞬即逝
花は其のままで土の上で生きるべきもの
无根之花,终难以为继
私利私欲の為に
只为一己私欲
人ならぬ者に成るなど笑止千万
舍却人形,可笑可怜
此の世界で
这世间
鬼として生きられるのは鬼のみ
可以鬼之名义生存之物,惟有鬼
鬼は人ではなく
鬼非人
人は鬼ではない
人非鬼
新選組よ 言っておく
新选组哟,在此声明
貴様らが
尔等
鬼の一族の女と心を通じ合える筈はない
与鬼族女子志不同,道不合
水と油が交じり合わぬように
如水油之分
解りあえることなどない
格格不入
同じ地上にいて
虽立于同一土地
似た姿かたちでいながら
拥有相似的姿态
相容れないものだからだ
早已貌合神离
罪深い人間などと
人类罪孽深重
解りあう必要もない
与之沟通亦无必要
鬼と心が通じ合えるのは
可与鬼心意相通者
この 鬼だけなのだから
惟吾
舌先三寸の人間よ 聞け
巧舌如簧的人类哟,听着
己が欲にまみれ
这利欲熏心
狡猾で利己主义な人間を
阴险狡诈的人间
俺は軽蔑する
吾蔑视之
之まで俺たちが姿を消していたのは
吾等隐匿身姿,与世无争
鬼を利用した挙句
反遭尔等利用
徒党を組んで滅ぼそうとする
众人围剿
邪な人間達とは
人与鬼
到底相容れぬ判断したためだ
到底无法相容
だが俺は 新選組の
然新选组
身を捨ててまで志に生きるという
舍生取义,为信念生存
大義名分には興味を持った
吾对此抱持兴味
認めもした
亦有认可之意
しかし貴様らがよりにもよって羅刹と貸し
但尔等因之化作罗刹
力の限界を超えようとしているなど
僭越力量界限
無益な所業だ 新選組よ
徒劳无益
鬼と貸してみても
纵化身为鬼
鬼の魂にはなれはしない
亦无鬼之魂
人でもなく 鬼でもなく
非人、非鬼
獣でもなく ましてや神仏でもなく
非兽、逞论神佛
結局 貴様ら人間に戻り
尔等终将无法还归人类
人間として死ぬ他はないのだ
无法作为人类逝去
俺は 人間など歯牙にもかけてはいない
对于人类,吾无意多言
しかし 之だけは伝えおこう
仅就此一处,作出忠告
そうだ
貴様らがもしも誠ために戦うと言うなら
尔等为“诚”字奋战
人間のままで戦え
已超越人之界限
脆弱なる人間が
脆弱的人类
俺と対等に渡合える筈もない
不可与吾等相提并论
たとえ羅刹と貸しても
化身罗刹
鬼と対等に渡り合うことなど
仍望尘莫及
万に一つもない
然若有望
だが もし あるとすれば…
彼时到来之刻
そのときは貴様ら人間を
对尔等人类
少しは 認めるやもしれぬ
或许多少有些认可
人間どもよ 聴こゆるなら聴くがよい
人类哟,收下这逆耳之言
鬼の頭である俺の
这鬼族首领的
此の とはずがたりを
肺腑之言
专辑信息
1.とはずがたり 鬼ノ抄
2.风鬼花伝(Instrumental)
3.风鬼花伝
4.宵街に吹く風 (ミニドラマ)
5.とはずがたり 鬼ノ抄 (Instrumental)