歌词
编曲 : 石倉誉之
永遠のようで 一瞬だった日々
那好似永恒 却转瞬即逝的日子
胸の柔らかいとこ あたたかく痺れるようで
连内心的柔软处 都沉醉在了这份温暖中
けんかした夏も 笑い転げた冬も
争吵着的夏天也好 笑着滑倒的冬日也罢
すべて光っていた 今になって乱反射してる
全都熠熠生辉 时至今日仍在四下漫反射着
太陽と月が重なるみたいに心添わせ 同じ夢を追いかけた
太阳和月亮就像两颗心相互依偎着 共同追逐着同一个梦想
笑顔 ぱっとぱっと咲いて 青い未来彩っている
大大的笑颜绽放着 点染着蔚蓝的未来
どうかどうかこのままで
请拜托千万不要
終わらせないで
就这样画下句点
なんて言って感傷的 大丈夫 泣いてないよ
说这些好像有些感伤 没关系的我没有哭
たとえ過ぎ去っても
即使时光已逝
醒めないで、青春
也请不要醒来,青春
これまでのこと これから先のこと
一路走来的点点滴滴 将来所会碰到的插曲
ふとよぎっては 視界が淡く歪む
不经意的掠过 视野也变得稍些扭曲
君はいつでも ほんの少し先を行く
你总是要比我 走在前面一些
言えない想いが 口の隅で踊っている
说不出口的心意 在嘴边起舞着
泣いたことのない君の瞳がきらり光り 一粒だけ頬伝った
从未哭过的你 此时眼角泛着晶莹的光 脸颊滑落一滴泪水
涙 ぱっとぱっと散って 青い未来走り出すよ
滚滚的泪珠四散着 朝着蔚蓝的未来奔去
繋いだ手ほどけていく
紧紧相牵的手逐渐松开
「ねぇ、行かないで」
「呐,不要走」
なんて言って冗談さ 大丈夫 振り向かないで
我开玩笑而已啦 没关系的不要回头
さよならがきても
即使迎来了道别之日
忘れない、ずっと
我也一直不会忘记的
ゆらり心は揺れる 明日の行方 春の風
心灵悠悠摇摆着 春风指引着明方的方向
冷えた君の指先 そっともう一度握り直せば
如果还能再次握起 你那冰冷的指尖
笑顔 ぱっとぱっと咲いて 青い未来彩っている
大大的笑颜绽放着 点染着蔚蓝的未来
ポケットの中にはほら
你看 我的口袋里
想い出詰まってる
塞满了满满的回忆哦
なんて言って精一杯 小さくピリオド打つ
光是这么说就已竭尽全力啦 打下小小的休止符
だけど過ぎ去っても
即使时光已逝
忘れない、ずっと
我也永远不会忘记
醒めないで、青春
请不要醒来,青春
专辑信息
1.醒めないで、青春