ポジティブ・パレード feat.Nobu&金銀(翻自 初音ミク)

歌词
编曲 : Rockwell
Chorus : しほ
嘿,这不是泪还流个不停吗?
へーい、がんがん涙流すじゃない?
还装着没事可真不一般
それで平気なフリは普通じゃない
明明有想说的事 心中怀着的烦闷到哪里去了?
言いたいことあるのに 抱え込んだもやもやはどこに
你说 总有一天会突然溢出
ねえいつか急に溢れて
「对不起已经不行了帮帮我」
「ごめんもうダメ助けて」
这我可完全不想想象,也不想听到
って想像したくもない 聞きたくないじゃない
所以在变成那样之前就拜托了
だからそうなる前に頼っちゃえよ
将想要实现的梦想紧紧地塞入心里
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
来做自己想做的事情吧
したいことだらけでやってみせて
「我们无法停下」
「僕ら止まれない」
这样的感觉好吗?果然还是不行吗?
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
不会落幕的夜晚 与繁星共舞畅聊吧
終わらない夜は 星と踊って話そう
难受时光也会守候在你身边
ツラいときも光はずっと側に
「我们无法停下」
「僕ら止まれない」
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
这样还是远远不够啊
为了不说错想说的话
まだまだこれじゃ足りないや
「不准勉强」 「我在这里」
言いたい言葉間違えないように
为了不因明天而消沉 如果还能一同欢笑
所以用「会怎样呢」之类的来收尾吧
「無理は禁止します」 「僕はここにいます」
将想要实现的梦想紧紧地塞入心里
明日に凹まされぬように また笑い合えたら
来做自己想做的事情吧
だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ
「我们无法停下」
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
这样的感觉好吗?果然还是不行吗?
したいことだらけでやってみせて
不会落幕的夜晚 与繁星共舞畅聊吧
「僕ら止まれない」
难受时光也会守候在你身边
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
「我们无法停下」
終わらない夜は 星と踊って話そう
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
ツラいときも光はずっと側に
明明错了也没有关系
「僕ら止まれない」
如果有谁说了「不对」的话
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
将你否定的一切 我都绝不会肯定
紧紧抱住也没有关系 把不安也分给我吧
間違ってなんていいのに
虽说你很害羞 但我也是一样的
誰かが「違う」って言うんなら
不要嘲笑不适合什么的呀
君を否定しちゃうすべてを 僕は肯定なんかしないから
这是对遇见你的回答
抱き締めたついででもいいから 不安も僕に流してよ
来依靠我吧 来依靠我吧 拜托了
恥ずかしいって言うけれど それは僕も一緒なんだよ
将想要实现的梦想紧紧地塞入心里
似合ってないとか笑うなよ
来做自己想做的事情吧
君に会ったことへの答えだ
「我们无法停下」
頼ってくれ 頼ってくれ どうか
这样的感觉好吗?果然还是不行吗?
不会落幕的夜晚 与繁星共舞畅聊吧
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
难受时光也会守候在你身边
したいことだらけでやってみせて
「我们无法停下」
「僕ら止まれない」
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
「我们无法停下」
終わらない夜は 星と踊って話そう
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
ツラいときも光はずっと側に
看吧 厌恶着“Ⅰ” 又回到了“Ⅱ”
「僕ら止まれない」
成为了“Ⅲ” 让爱紧牵着继续吧
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
想说出口的感情 想传达出的答案
「僕ら止まれない」
只有一个呀
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
谢谢你
ほら“Ⅰ”を嫌って また“Ⅱ”に戻って
“Ⅲ”になって 愛を繋いでいこう
言いたい感情は 伝えたい正解は
たったひとつだけ
ありがとう
专辑信息
1.ポジティブ・パレード feat.Nobu&金銀(翻自 初音ミク)