歌词
Am I a superstar
我是个超级明星吗
Am I a hero just because
我是个英雄吗 只是因为
I've been in that supercar
我已坐在了那辆超跑里
When you're feeling down
当你感到沮丧的时候
everything is superfar
一切都遥不可及
All you gotta know you aint
你必须明白的就是你不必
gotta worry about a
为了一件事而担心
thing just put it down
就把它放下来吧
이땅에 태어나서 태어 날때 부터
从我在这片土地诞生的那一刻起
완벽히 다 빼어난 사람어딨어
那些完美的杰出人士都哪去了
복잡한 도시 위를 뛰다 보면
跳到繁杂的都市上空发现
어디로 가는지 도대체
我到底该往哪里去
뭣 때문에 난 여기서
我因为什么在这里
날 위한 삶에 누굴 위해 살고있는지도
在为我准备的生命中不论为谁而活
많이 가끔은 헷갈릴때가 있어
都会常常不时地感到迷惑
이제는 휘청거릴 내가
如今觉得自己没有
아니라고 생각될때 마침 또
摇摇欲坠时 即使正好
엇갈릴 때가 있어도
又有想法的冲突
뭐 어쩌겠냔거지
也是没有办法的
한참을 입장 바꿔
进行了很久的
생각해보면 다 뻔히
换位思考后 都显而易见
내 짧은 생각들과 나의 욕심
我短暂的想法和我的贪心
Gotta Put it down
必须把它们放下
내가 내려놓는 동시에
在我放下的同时
다시올려 놓아야할
必须再次拿起的
me myself and I
我 我自己 和我
At the end of the day
在那一天的尽头
I gotta be my self
我要做我自己
and fly away from
还要飞离所有
all these worry and thoughts
这些忧虑和想法
잠시 잊고 살던
在暂时忘掉的
머리 속을 스치는 quotes
脑中闪现的 引用
Am I a superstar
我是个超级明星吗
Am I a hero just because
我是个英雄吗 只是因为
I've been in that supercar
我已坐在了那辆超跑里
When you're feeling down
当你感到沮丧的时候
everything is superfar
一切都遥不可及
All you gotta know you aint gott
你必须明白的就是你不必
a worry about a
为了一件事而担心
thing just put it down
就把它放下来吧
첫 번째 뮤빈 코사무이섬에서
第一支音乐录影带在苏梅岛【注:苏梅岛,泰国旅游度假胜地】
내가 양동근 님 아니 형 과 술 한 잔을
我能够和杨东根 不 是跟哥一起
할 수 있을 진 어떻게 알았겠어
喝上一杯 怎么会想得到
난 지금 너무 아프고
我现在真的好心痛
이 취함이 내일 또 깨면
到明天这宿醉再次清醒
아닌 척 해 아무것도
就会当什么都没发生
솔직히 나도 신기하고
老实说我也觉得神奇
과분해 저 여잘 가둘래
和过分 要把那女人关进
내 어장안에 이리 와줄래 지금 좀
我的渔场里 现在麻烦到这来好吗【注:“渔场”在此处指虽没有恋爱,却与异性保持如恋爱般关系(暧昧关系)的群体范围】
알았다고 해
说你明白了吧
니가 해야 될 말은 나중에
把你该说的话留到以后
여기 이틀 더 있다 가 한국에
在这再呆两天就回韩国
다시 a.m.b.i.t.i.o.n
再次燃起野心
일리네어 형들 옆에 붙어있다니
紧跟在1llionaire的大哥们身边
이 기분을 너희가 뭘 알겠니
这种心情你们懂什么
그래 나도 걱정했지 my ambition
是的 我也担心过 我的野心
콰이엇 형이 해준 말을
从不把安静哥对我说的话
핑계로 괜찮다고 여지껏
当做托辞说没关系
행복 할 줄만 알았네
曾以为一定会幸福
엄만 여전히 가난해
老妈依然很贫穷
더 이상 머린 상상 안 해
再也不用头脑空想了
여기 날씬 내일도 창창해
这里的天气来日方长
톨제이 형께 감사해
要感谢톨제이哥
Am I a superstar
我是个超级明星吗
Am I a hero just because
我是个英雄吗 只是因为
I've been in that supercar
我已坐在了那辆超跑里
When you're feeling down
当你感到沮丧的时候
everything is superfar
一切都遥不可及
All you gotta know you aint gotta
你必须明白的就是你不必
worry about a thing
为了一件事而担心
just put it down
就把它放下来吧
난 이 도시 외곽 출신
我来自这座城市之外
마을의 난 항상 이러한
来自乡下的我常常
류의 꿈을 꾸었지
做着这一类的梦
저 대도시의 star가 되
做那大都市的明星
어두운 밤을
将漆黑的夜
비추는 꿈 현실이 되어가
照亮的梦变成了现实
I'm mr so bright 혹
我是超辉煌先生
mr mr hustler
或者努力先生
바닥에서 위 난 물리법칙을 거슬러
在地面之上我逆转着物理定律
꽤나 어린 나이에
因为在小小的年纪
무릎을 꿇어봤으니
就已经跪过了太久【注:比喻吃苦头】
실패는 내게 nothin,
失败对我来说根本不算什么
come to me one
再一次靠近我吧
more time, bring it on
把本事秀出来
받았어 재능이란 세례
接受了名为才能的洗礼
들어가 대도시 안 game에
进入了大都市的游戏中
쥔 것도 없이 태어난 애이기에
因为是两手空空地诞生的孩子
덤비는 것만이 얻는
现在我懂得了
법이란걸 아네 이젠
弱肉强食的法则
진짜로 돈 벌어 불러 날 곧 거물
认真地赚钱 呼唤吧 立刻要成为巨头的我
행복히 할거야 내 동네친구놈 모두
会幸福地做下去 我村子里的伙伴都
도시는 알아봐, 날 비춘 빌딩 불
打听我在的城市 将我照耀的建筑物灯光
꿈속에 들어가
进入了梦中
마천루를 달려 in the coupe
在摩天大楼里奔跑 坐在四轮马车里
Am I a superstar
我是个超级明星吗
Am I a hero just because
我是个英雄吗 只是因为
I've been in that supercar
我已坐在了那辆超跑里
When you're feeling down
当你感到沮丧的时候
everything is superfar
一切都遥不可及
All you gotta know
你必须明白的就是
you aint gotta worry about
你不必为了一件事而担心
a thing just put it down
就把它放下来吧
专辑信息